- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
首都师范大学翻译硕士考研招生人数,专业目录
2014 年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指
导=2500 元 7 月1 日前报名,8 折优惠!
北大、人大、北外、北师、首师大老师领衔辅导!
2013 年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考
研状元!
坚决杜绝劣质工程prohibit inferior projects
艰苦奋斗、勤俭建国hard work, plain living and building up the country through thrift
减轻企业负担lighten the burden on enterprises
减人增效increase efficiency by downsizing payrolls
减少福利型、供给型、实物型分配reduce distribution in the form of welfare, supply
and kind
减员增效downsize staffs and improve efficiency
剪彩仪式ribbon-cutting ceremonies
建立公共财政的基本框架establish the basic framework for a system of public finance
建设文明幸福家庭the development of civilized and happy families
健全项目法人责任制the system of holding the legal person responsible for projects
讲排场、摆阔气、比享受ostentatious behavior and pleasure-seeking
降低银行存贷款利率lower bank interest rates for savings deposits and loans,
节能、节水、节地和低污染新型材料new building materials that help to save energy,
water and land resources and cause less environmental pollution
金融体制改革reform of the financial system
金融资产管理公司financial asset management companies
进出口商品结构pattern of imports and exports
经济不发达地区economically underdeveloped areas
经济发展后劲future economic growth
经济房low-cost housing
经营收费operating charges
精打细算meticulous plan all expenditures
精心设计meticulous design
九届全国人大四次会议the Fourth Session of the Ninth National Peoples Congress
九届全国政协常委递补委员 by-elect members to the Standing Committee of the Ninth
CPPCC National Committee
就业问题the problem of employment
具有税收性质的政府性基金或专项性收费government funds and special charges of a tax
nature
绝不能花钱大手大脚absolutely cannot spend money lavishly
军队、武警部队、政法机关与企业脱钩the army, armed police and procuratorial, judicial
and public security organs have severed their ties with enterprises
开拓城乡市场develop urban and rural markets
开拓农村消费市场develop consumer markets in rural areas
抗洪救灾fight floods and provide disaster relief
科技成果转化the commercialization of research findings
科技发展基金a science and technology development fund
科教兴国战略the strategy of invigorating China through the develo
文档评论(0)