- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中日文化载体语言文字
日本的语言文字 汉字 (漢字) 真名(まな) 假名 (仮名) 罗马字 (ローマ字) 日本开始有语言而无文字,汉字刚刚传入日本的时候,所有的日语均用汉字来书写,当时的日语文字系统和今天的汉语文字系统一样是单一的。后来日本人根据汉字的草书和楷书分别创造了平假名和片假名。日本人曾经想以假名、罗马拼音、英语来完全取代汉字,并为此颁布过限制汉字使用的禁令。1946年颁布实施[当用汉字表],规定只能使用该表中的1850个汉字,但是这一方针的实施给日语的表记带来了诸多的不便。于是,在重新修订的基础上又颁布了[常用汉字表],该表在原来基础上增加了95个汉字,并于1981年正式启用,使汉字的使用又得到了舒缓。汉字作为表意文字给日本人带来了极大的便利。汉字以其特有的优势,在日语表记方法中占有不可替代的地位,与平假名和片假名一起担负着记载日本文化的重任。 日文汉字的音、形、义 音読:料理、電話、李、南京暁庄学院、 訓読:南(みなみ)暁(あかつき)李(すもも) 形同:学校(がっこう)学生(がくせい)文化(ぶんか) 形異:文芸(文艺)読む(读)書く(写)聞く(听) 意同:黒板、科学、物理、数学、毎日、計算機、 意異:手紙(信)自動車(汽车)汽車(火车) 娘(女儿)卒業(毕业)冬休み(暑假) 会社(公司)残暑(秋老虎)留守(不在家) 日语词义:恶意,邪念,坏心。汉语词义:要呕吐的感觉。令人作呕,讨厌,生厌。 日语词义:情人、情夫、情妇。汉语词义:指夫妻关系的男女。 汉字称之为方块字,这是中国几千年来汉字书写规范的传统结论。是由于人们为了把字写得整齐美观,就在所写的材料画上方格,在方格内写字。宋代活字印刷术出现后,人们就规则方块模字中造字,特别是近代出现的书写速度较慢的仿宋体、黑体、宋体,字体四棱方正,清晰易认,所以书籍报刊大量使用,以至于使人们依据原有观念上的方格和近代制造出来的方形字,便认为所有汉字都是方块字,手写体的篆、隶、楷、行也就以方块字称谓了。 文化载体——语言文字 一是象形,例如“山、田、井、火、羊”等,字形体与字所指事物的形象相像;二是指事,如“末、本、刃”等,字义也与字形密切相关;三是会意,如“休、歪、炎、森”等,字义和字的各个部分组成有关;四是形声,如“洞、桐、铜、筒”等,字表示语音的声旁相同或相近,字义与形旁相关。汉字不直接表示读音,但能准确明了地表达意思。 汉字具有独特的表意性 汉字传入日本后, 日本人就舍弃汉字的音而用其形和义来表示日语的固有词汇, 如用“ 山” 表示“ やま”,用“ 海”表示“ うみ””等。但由于日本的自然环境,社会形态, 生活习惯等诸多方面与中国不同, 所以日语里有些概念是汉语里所没有的, 也就找不到相应的汉字来表示日语里的这些概念, 于是日本人就模仿汉字的结构自造汉字来表示日语里的这些概念。如造“ 榊” (读作さかき)字表示祭神之树, 造“ 辻” (读作つじ)字表示十字路口, 造“峠”( 读作とうげ)字表示山路由上山转向下山的最高处, 造“ 躾”( 读作しつけ)字表示礼节、礼貌上的教养、管教。 国字 日语外来语的概念理解有狭义和广义的区别。狭义日语外来语是指从欧美语言中传入的词汇,不包括近代以前从中国传入的汉语词汇,但是近现代从中国传过去的词一般被当做外来语。广义日语外来语则包括古代从中国引进的汉语词。 在汉语中外来语又叫借词,是指从另一种语言中吸收进来的词语。一般来说,汉语外来语是指在词义源自外族语中某个词的前提下,语音形式上全部或部分借自相对应的该外族语词,并在不同程度上汉语化了的汉语词。严格地说,汉语外来语还应具备在汉语中使用较长时期的条件。这里的外族语不但指外国语,而且也指除汉族以外的中国其他少数民族的语言。但现在的日语外来语是指狭义上的外来语。 外来语 汉语外来语的历史虽比日语外来语更悠久,但数量不多。较早的是从西汉开始,那时主要是与中亚国家交流的过程中引进了一些外来语;东汉吸收了佛教梵语;唐代外来语的吸收变得丰富,此时吸收了阿州白的伊斯兰教用语;宋代吸收了女真语、契丹语和蒙古语;元代汉语除吸收蒙古语外,还吸收了许多波斯语、阿拉伯语;明代初吸收了一些西方科技词汇;清代除大量吸收满语外,还吸收了许多印欧语系各语言和日语。近代以来,西方科技及其思想文化大举进入中国,现代汉语 中外来语的范围和来源更加广泛了 。 日语外来语数量上虽然比较多,但是其历史没有汉语外来语悠久。如果从狭义的日语外来语的概念来理解,其历史是从1543年葡萄牙人漂流到日本种子岛开始的,然后吸收西班牙、荷兰语作为外来语。明治维新后,日语外来语的来源越来越广泛,以英语为主,还包括德、意、葡、荷兰、法、俄等。二战后是日
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)