- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
恰希语言接触视域下的英语借词对汉语词汇的影响
恰希语言接触视域下的英语借词对汉语词汇的影响 摘 要:近年来,对英语借词对汉语词汇的影响之研究的热点问题主要集中在英语借词产生的原因、类型、对汉语词汇的影响、研究者的态度以及对汉语词汇影响的发展趋势等五个方面。本文拟对这些热点问题近年来各家各派的代表性学术成就进行梳理、归纳与评述,以理清脉络、概述真貌并提出存在的问题,为语言接触视角下英语借词对汉语词汇影响的深入发展提供一个全面系统而坚实可靠的研究平台。 关键词:语言接触 英语借词 汉语词汇 影响 中图分类号:H313.5 文献标识码:A Influence of English Loanwords to Chinese Vocabulary in the Perspective of Language Contact MA Juan (Chengdu Institute Sichuan International Studies University, Chengdu, Sichuan 610000) Abstract In recent years, research on the impact of the hot issues of English Loan Words on Chinese vocabulary focused on the causes of English loanwords generated, type, and impact on the Chinese vocabulary, attitudes and trends researcher on the impact of Chinese vocabulary in five areas. This paper on these hot issues in recent years, the representation of the various factions to sort out academic achievement, summarized and reviewed, in order to clarify the context, outlining the true features and make the problems of language contact perspective on Chinese loanwords in English vocabulary further development of a comprehensive system to provide a solid and reliable research platform. Key words language contact; English loanwords; Chinese vocabulary; influence 0 引言 随着全球化的全面发展,也因为语言的普遍性,各种语言之间的接触日益密切。郭艳(2008:88)在“从语言接触看英语借词对汉语词汇的影响”中指出“很多的学者(如Appel amp; Muysken; Bataens Beardsmore; Goebl; Nelde; Stary amp; Wolck; Grosjean; Li; Mackey; Myers-Scotton; Romaine; Thomason; Weinreich; Winford)” 都在研究语言接触所产生的各种问题。他们关注语言接触的形式特点、语言接触所引起的语言变化、典型的接触性语言如克里奥语、皮钦语以及语言的消亡等;如Charles F. Meyer(2009:42)在Introducing English Linguistics中就提到“Language death is a type of language shift. The process of language death is typically slow, and involves successive generations of speakers abandoning a language until only relatively few people remain as fluent speakers”。语言接触可能导致各种语言现象,但是借词是语言接触引起的语言演变中最直接、最普遍的现象,而且以词汇借用最为典型。在强大的英语全球化势力影响下,英语词汇正源源不断地被引进汉语词汇之中,对汉语词汇势必造成了一定程度的影响。 1 英语借词对汉语词汇的影响研究的主要内容 在分析综合研究文献的基础上,笔者对语言接触视域下的英语借词对汉语词汇的影响这一研究主要探讨的几类问题归纳如下: 1.1
文档评论(0)