- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
前厅基英语
前厅基础英语 ESSENTIAL ENGLISH FOR THE FRONT DESK -CONTENTS 目录- Trainer’s Notes 培训教员按语 3 LESSON#1: English for Better Guest Relation 5 第一课: 促进客务关系英语 10 LESSON#2: Checking-In 第二课: 住宿注册登记 Welcoming Guests 欢迎客人 Checking for Reservations 核实客房预定 Types of Rooms 客房类型 Describing Rooms 介绍客房 Making a sale 销售 Completing the Registration Form 完成注册登记表格的填写 Departure Date-Length of Stay 离店日期-住宿期限 Explaining the Key Card 解释钥匙卡 Room Directions 客房方向 Explaining Luggage Procedures 解释行李服务程序 Handing Problems 处理问题 Do You Wish to Extend your stay? 你愿意延长你的住宿期限吗? LESSON #3: Checking-Out 16 第三课:结帐离店 Guest Telephones Reservation 客人打电话给接待处 Guest Approaches Reception Counter 客人与接待处接触 LESSON#4: Telephone, Telex Postal Services 17 第四课:电话、电传、和邮政服务 LESSON#5: Room Keys Key Cards 22 第五课:客房钥匙和钥匙卡 LESSON#6: How to Deal with Complaints 23 第六课:如何处理投诉 LESSON#7: The Guest Room 25 第七课:客房 Appendix I-Room Bathrooms Types 30 附件Ⅰ——客房和卫生间类型 Appendix II-‘Going Places’(A Review of Direction Giving) 32 附件Ⅱ——“前往一些地方”(复习指示方向) LESSON #1: ENGLISH FOR BETTER GUEST RELATIONS 第一课:促进客我关系英语 1(a) WHAT IS A GUEST? 什么是客人? 1. HE IS THE MOST IMPORTANT PERSON IN THE HOTEL. 客人是饭店里最重要的人。 2. HE IS NOT DEPENDENT ON US 客人不依赖我们 ﹍﹍WE ARE DEPENDENT ON HIM. 我们依赖他。 3. HIS IN NOT AN INTERRUPTIN OF OUR WORK 客人不是在打扰我们的工作 ﹍﹍HE IS THE PURPOSE OF IT. 他是我们工作的目的。 4. WE ARE NOT DOING HIM A FAVOUR BY SERVING HIM 我们为他服务不是帮他的忙 ﹍﹍HE IS DOING US A FAVUR BY GICING US THE OPPORTUNITY TO DO SO. 是他通过给我们机会为他服务,帮了我们的忙。 5. HE IS NOT AN OUTSIDER TO OUR BUSINESS 客人不是我们生意方面的一位旁观者 ﹍﹍HE IS PART OF IT. 他是我们生意的一部分。 6. HE IS
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)