词汇合集-1.pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
词汇合集-1

本内容由咖啡日语论坛会员提供,咖啡日语编辑整理 1 咖啡日语: 本内容由咖啡日语论坛会员提供,咖啡日语编辑整理 「店」、「屋」、「みせ」的区别 汉语的“店”,在日语 中有三种表达方式,即「店」、「屋」、「みせ」三种。 对于初学日语的外国人来说,有时很难区分。经 中西一堆教授解释,茅塞顿开。 先编译如下,仅供参考。 「屋」这个词 由来已久。 在和语 中大部分店用「屋」来表达。 例如: 「床屋(とこや)、本(ほん)屋(や)、靴(くつ)屋(や)、 )屋(や)、 肉(にく 魚(さかな)屋(や)、宿(やど)屋(や)、呉(ご)服(ふく)屋(や)、果(くだ)物(も の)屋(や)、八(や)百(お)屋(や)、カメラ屋(や)、料(りょう)理(り)屋(や)、文(ぶん)房(ぼ ( う)具 ぐ)屋(や)、電(でん)気(き)屋(や)」等。 「店」一词属于新式说法。 系最近兴起来对西洋品的一般说法。 例如: 「商(しょう)店(てん)、書(しょ)店(てん)、洋(よ う)品(ひん)店(てん)、喫(きっ)茶(さ)店(てん)」等。 「みせ」一词很少作复合词。 只有「茶(ちゃ)店(みせ)」一词,除此以外一般只用于「このみせ」、「あのみせ」等。在日本 「茶店」一 词 目前很少有人使用,而「喫茶店」一词应用广泛。 オイシイ 焼き小龍包 小笼煎包 ポークメンチ 猪肉饼 白菜マン 白菜馒头 海老湯葉春巻き 虾仁豆腐皮卷 椎茸マン 香茹馒头 海鮮粽 海鲜粽 胡麻マン 芝麻馒头 炭焼きチャーシュー 炭考叉烧 肉まん 肉包子 ベーコンチーズ春巻き 咸肉奶酪脆皮卷 枝豆おこわ 毛豆春卷 サンチンポ 生煎包 枝豆チーズ巻き 毛豆奶酪春卷 栗の餡胡麻団子 栗子馅芝麻团 北京餃子 北京锅贴 チャーシューマン 叉烧包 2 咖啡日语: 本内容由咖啡日语论坛会员提供,咖啡日语编辑整理 蟹味噌シューマイ 蟹黄烧麦 ウインナ-キャベツ巻き 香肠包菜卷 胡桃角煮マン 核桃角煮馒头 里芋コロッケ 里芋团 里芋串カツ 里芋串 ミニシューマイ 迷你烧麦 Pトロねぎ塩 猪脖肉葱 アスパラ巻き 芦笋卷 豚ヒレカツ 炸猪排 ジャガイモ巻き 土豆卷 チキン串カツ 鸡肉串 ロールキャベツ 包菜卷 巾着 豆腐包

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档