- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
unit4英语标语翻译错误分析
;;;; ;;;面对全部用汉语拼音写成的路牌,“老外”一脸茫然 ;;;;;;“staff only”才是“宾客止步”,“tourist?stops”英文中无此说法 ;;;旅游定点单位;;“足下留情 春意更浓”;;;这一幅,贴在列车的车窗边。“严禁向窗外抛扔物品”,译文是“Strictly forbid toward window to throw to throw a product outside.”其中将“抛扔”翻译为“throw to throw” 真可谓是鬼斧神工,让人“叹服”。编者注:译成“Dont throw anything out of window.”。;;;“果皮箱”竟然成了“fruit水果”“leather皮革”“suitcase手提箱”三个单词!你会把水果、皮革丢在这样的手提箱里吗?真是可笑!当初我还以为suitcase可能有垃圾箱的意思,回家查了一下牛津辞典和朗文辞典,均未有此意,可见是低级错误!其实,“果皮箱”英语中有个简单的词“litterbin”,就算不知道这个词,也可以翻译成“垃圾箱”(rubbish bin)。 ;全句应改为“Celebrating Hefei, China the Fourth Baogong Cultural Festival and the 60th Birthday of the Motherland”。 ;“The?road?segment?bent?nasty?road?ago?narrow,Asking?each?visitor?limits?soon?Drive,notice?a?safety!”句中语法错误连连,有网友跟帖:“天哪!那里会对外宾开放吗?相当汗颜!” “Sharp?bends??narrow?road?ahead,?drive?safely!” ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;这是典范的中文暗示法,英文中底子没有这种说法,就间接说Keep off the grass不就好了,说什么Dont play around the green for lifes,其实不可理解!;英语翻译中12个典型的中国式错误 ;2. 你是做什么工作的呢?;3. 用英语怎么说?;4. 明天我有事情要做。;5. 我没有英文名。;6. 我想我不行。;7. 我的舞也跳得不好。;8. 现在几点钟了?;9. 我的英语很糟糕。;10. 你愿意参加我们的晚会吗?;11. 我没有经验。;12. ——这个春节你回家吗?——是的,我回去。;一些景区忽视社会文化、价值观念、审美趣味等方面的差异,出现中英文不符、译名不统一、字字对应等诸多翻译失误,例如西樵山一标识牌上写着“大力提倡‘五讲、四美、三热爱’: We advocate ‘Five Stresses,Four Beauties(四个美人)and Three Loves(三个情人)’”。
说实在的,把外交部的翻译高手请来,对“五讲四???三热爱”这样的高等数学缩略语也会张口结舌,除非他还记得这“五讲四美三热爱”的具体内容,一条条地说一遍,否则没人能听懂:
5 stresses
stress on decorum (讲文明) stress on manners (讲礼貌) stress on hygiene (讲卫生) stress on discipline (讲秩序) stress on morals (讲道德)
4 beauties
beauty of the mind (心灵美) beauty of the language (语言美) beauty of the behavior (行为美) beauty of the environment (环境美)
3 loves
love of the motherland (热爱祖国) love of the socialism (热爱社会主义) love of the Chinese Communist Party (热爱中国共产党);1、Nobody will be the wiser. ;2、Dont tell him home truth. ;3、This will go a long way in overcoming the difficulty. ;4、He had a yellow streak in him. ;5、One or two of the jewels would never be missed. ;6、I know he meant business. ;?7、This failure was the making of him. ;8、They made an example of the boy.
您可能关注的文档
- 龙源电力集团股份有限公司风电场反事故措施(试行)正式下发稿剖析.doc
- unit3_SectionB第二课时课件分析.ppt
- Unit3_Weather_story_time分析.ppt
- unit3Revision单元复习课件分析.ppt
- 龚莉化学第一轮复习导学案元素第五章高考聚剖析.doc
- Unit4TheMid-Autumnfestivaliscoming分析.ppt
- Unit5CompanyIntroductions分析.doc
- 龟兔赛跑课件剖析.ppt
- Unit5Doyouwanttowatchagameshow教案分析.doc
- (中学联盟)烟台市2016届高三5月高考适应性训练(一)Word版【2016烟台二模】(理综)精要.doc
- (同步复习精讲辅导)北京市2014-2015学年高中数学统计综合问题课后练习新人教A版必修3精要.doc
- unit8公关文稿的翻译分析.ppt
- Unit8Howdoyoumakeabananamilkshake?SectionB分析.ppt
- (同步核心辅导)高中物理传感器综合检测(三)新人教版选修3-2精要.doc
- (含答案)碰撞现象的特点和规律精要.doc
- Unit7课件2分析.ppt
- UNLOAD资料.ppd分析.pptx
- unit9sectionB分析.ppt
- Unit4__Lesson4__写作指导如何描述一个地方分析.ppt
- Unit_2_How_Reading_Changed_My_Life分析.ppt
文档评论(0)