- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语新闻:皮肤输入界面!智能手环让手臂变成触屏(图)
智 课 网 雅 思 备 考 资 料
双语新闻:皮肤输入界面!智能手环让手臂变成触屏(
图)
法国科技公司Cicret研制的同名智能手环,能够利用内置的投影仪
将前臂的皮肤变成触屏,用户可用这个触屏查看邮箱、看电影和浏览图
片。Cicret共有10款颜色可供消费者选择,售价可能在300英镑(约合2
900人民币)左右。
双语新闻:皮肤输入界面!智能手环让手臂变成触屏(图)
法国科技公司Cicret研制的同名智能手环,能够利用内置的投影仪
将前臂的皮肤变成触屏,用户可用这个触屏查看邮箱、看电影和浏览图
片。Cicret共有10款颜色可供消费者选择,售价可能在300英镑(约合2
900人民币)左右。
And soon there will be a bracelet that turns your skin into a
touchscreen using a tiny built-in projector.
马上就会有一款手环,只使用一只小小的内置投影仪,就让你的皮
肤秒变触屏。
Wearers of the of the Cicret bracelet will be able to check an
email or watch a film that’s projected onto their forearm, and
control the picture by using their skin like a touchscreen.
Cicret手环的佩戴者将能够在前臂投影的地方收邮件或是看电影,
而且把皮肤当成触屏用,还可以操作图片。
A tiny projector in the bracelet will cast an image onto the
skin then eight long-range proximity sensors will detect every
swipe, tap and pinch.
手环里的小小投影仪会把影像投到皮肤上,8个远程近距离传感器
会探测到每一次滑动,敲击和捏放。
The bracelet will also contain a USB port and accelerometer
as well as supporting Bluetooth and Wi-Fi.
手环也会包含一个USB接口 ,加速器,还有蓝牙支持和WIFI。
阅读双语新闻了解全球热点 ,雅思阅读背景资料get!
戳我获得名师1对1指导
While it will be made so it can sync with an iPhone, its
designed to be a stand-alone device.
虽然它这样做是为了和苹果同步 ,但是它的原始设计是想成为一个
独立的装置。
Guillaume Pommier, who founded technology company
Cicret with Pascal, his software developer father, told MailOnline:
We plan to put a 3G card [in the bracelet] to allow calls.
纪尧姆·波米耶和他的软件开发之父帕斯卡一同创立了Cicret技术公
司,他告诉《每 日邮报》 : “我们计划在手环里装上3G卡就可以打电话
了。”
He explained that the device may use a new technology that
allows SIM details to be put into the hardware, instead of
requiring its own SIM card.
他解释该设备也许要用到新科技让SIM里的细节资料放到硬盘里,
而不是用 自己的SIM卡。
It’s still in development, but a working prototype is due to
be unveiled in a few weeks time and Mr Pommier hopes that the
bracelet could be on the shelves by June next year.
该产品还在开发中 ,但是产
文档评论(0)