诗歌翻译中译者风格的研究——以李白诗歌英译本为例.PDF

诗歌翻译中译者风格的研究——以李白诗歌英译本为例.PDF

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
诗歌翻译中译者风格的研究——以李白诗歌英译本为例

2011 年第1 期 《中国英语教育》 No. 1, 2011 总第31 期 English Education in China Serial No. 31 诗歌翻译中译者风格的研究 ——以李白诗歌英译本为例 严苡丹 (上海外国语大学英语学院,上海 200083 ,上海) 提要:风格批评一直是翻译批评中的一个重点。本文通过自建语料库,从风格研究的三个层次,即语 体、体裁和译者自身入手,对李白诗歌及其三个英译本的翻译进行系统研究。将定量与定性分析相结合, 对译者风格的彰显加以探讨,可以得出如下结论:同一作者的风格在不同译者笔下可以得到不同的体现, 译者风格的发挥具有一定的独立性。 关键词:译者风格;语料库;李白诗歌;英译 中图分类号:H314.3 文献标识码:A 1.引言 风格批评一直是翻译批评中的一个重点,被认为是讨论文学作品翻译得失的最高层面的 批评(张美芳 2002 :55 )。作者有风格,译者也有风格(袁洪庚 1988 :109)。对比分析 不同译者在翻译中的个人风格,是对译者主体性因素的彰显,既肯定了译者在文化构建中的 作用,也为翻译批评提供了可靠的依据和新的思路(穆雷、诗怡 2003 :16)。 现代语言文体学认为风格研究可以有三个层次的研究领域:基础层次是对语体的研究, 即言语各等级(levels of speech),如正式体、非正式体的结构特征;第二个层次是对体裁 的研究。言语各等级都有个体裁问题,即因体裁之不同而产生的语言上的变异,研究的中心 以文学样式(genre 或体裁,指诗歌、戏剧、小说等等)的语言变异为主。最高层次的风格 研究关注的是作家及不同流派的语言变异及总体风貌(刘宓庆 1994 :583-584 )。 传统的风格分析往往带有直观的模糊思辨的色彩,但随着语料库特别是多语语料库的创 建和应用,越来越多的学者开始借助语料库建立定量分析的方法使研究进入细致的微观分 析,而不再停留在宏观描述上。鉴于此,本文尝试运用自建语料库,从上述风格研究的三个 层次入手,对李白诗歌及其三个英译本的翻译进行系统的研究,将定量与定性分析相结合, 从直觉到科学,从感性到理性,对译者风格的彰显进行探讨。本文基于同一文本的三个不同 译本间的“横向比较” 旨在探讨以下问题:同一作者的风格在不同译者笔下是否得到不同的体 现?译者风格的发挥是否具有一定的独立性? 2.研究对象与方法 本文选取了李白诗歌的三个不同英译本:艾米·洛威尔(Amy Lowell )《松花笺》 (Fir-Flower Tablets )、维特·宾纳(Witter Bynner )《群玉山头:唐诗三百首》(The Jade Mountain: A Chinese Anthology )、许渊冲《李白诗选》,以下简称为洛译、宾译、许译。研 究对象为三个目的语文本中均出现的李白诗歌,共 18 首。将这 18 首诗的源语文本和三个 目的语文本分别自建成4 个小型语料库,然后通过计算机语言处理软件1,对语料进行量化 1 Concordance3.0、现代汉语文本预处理软件(TextPreProcessing 1.0 )。 1 2011 年第1 期 《中国英语教育》 No. 1, 2011 总第31 期 English Education in China Serial No. 31 对比分析和统计,同时结合定性分析。其中洛译为主要分析对象,被视为本方词汇文本,宾 译和许译则作为参照方词汇文本。 3.译者风格的分析讨论 3.1 对语体的分析 对三个译本语体的分析主要集中在正式体与非正式体的结构特征上。贝克曾对翻译英语 语料库(TEC )中译者“学术型”的语言结构(如“as x said ”)进行了统计分析,证实了这 种语言

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档