- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语包装 packing
包装Brief Introduction 包装包括运输包装(外包装或大包装)和销售包装(内包装或小包装)。这些都是为了保护商品的品质完好和数量完整而采取的措施。具体来说,运输包装不仅要起到能防止货物运输途中受损的作用,同时也应具备装卸方便、贮存和防盗的功能。在国际贸易中,还有一种中性包装,它是在商品包装上既不注明生产国别、地名和厂名,也不注明原有商标和牌号的包装。Basic Expressions 1. These goods are very expensive, and easily damaged. 这批货很贵又容易被损坏。2. Last time you told me that you wanted the most economical packaging. 上次你跟我说要最经济的包装。3. We always take extra care with every shipment. 每批货我们都会特别小心的。4. As this article is fragile,[fr?d?ail] please case it into durable packaging.这种物品易碎,请以耐用包装来装箱。(packaging n. 包装;包装业,包装风格v. 包装(package的ing形式))5. The cost of this article includes packaging. 这种物品的价格已包含了包装费。6. As a rule, the buyer ought to bear the charges of packaging. 通常,包装费用应由买方负担。7. The outer packaging should be strong enough for transportation. 外包装应坚固,适合于运输。8. As to the inner packaging, it must be attractive and helpful to the sales. 至于内包装,必须具有吸引力,有利于促销。9. For dangerous and poisonous cargo, the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package. 对于危险品和有毒的货物,在每件包装上应有醒目的标记及性质说明。(conspicuously adv. 显著地,明显地;超群地,惹人注目地)10. We usually pack each piece of men’s shirt in a box, half dozen to a box and 10 dozens to a wooden case. 我们通常把每件男衬衣装入一个盒子里,半打装一箱,十打装一个木箱。11. Nowadays many kinds of drinks are packed in paper tins. 现今很多饮料使用纸听装。12. The wooden case should be not only seaworthy(适于航海的;经得起航海)的but also strong enough to protect the goods from any damage. 木箱不仅要适合于海运,还要十分坚固足以保护货物不受任何损失。13. Please pack one TV set to a cardboard box, 4 sets to a wooden case suitable for export. 请把每台电视机装一纸板箱,每四台装一适合于出口的木箱。(cardboard n. [纸] 硬纸板;纸板箱;卡纸板)14. All the cases are strongly packed in compliance with your request. 按你方要求,所有箱子都包装得很牢固。15. The outer packing in bales or in wooden cases is at buyer’s option. 外包装打包还是使用木箱,由买方选择。 (balen. 大包,大捆;货物vt. 将某物打成包或包装成捆)16. Please be assured that the packaging is strong enough to withstand rough handling. 请确保此包装牢固,足以承受粗糙地搬运。(withstandvt. 抵挡;禁得起;反抗vi. 反抗)17. The goods must be packed in five - ply (n. 厚度;板层;褶)strong
您可能关注的文档
最近下载
- 储能技术-全套PPT课件.pptx
- 高中高考备考经验课件.pptx VIP
- 黄精种植项目可行性研究报告写作范文.doc VIP
- 项目2 2.3 植物根&茎&叶的形态与结构观察(课件)-《植物生产与环境》(高教版第4版)同步精品课堂.pptx VIP
- 项目2 2.3 植物的营养器官(4)(课件)-《植物生产与环境》(高教版第4版)同步精品课堂.pptx VIP
- 教学副校长在全体教师大会上发言:听好每一节课,走好专业每一步.docx
- 磁力泵试题及答案.docx VIP
- 一种利福霉素S-Na盐的合成方法.pdf VIP
- 项目2 2.3 植物的营养器官(3)(课件)-《植物生产与环境》(高教版第4版)同步精品课堂.pptx VIP
- WHO《数据完整性指南》2021(中英文对照版).docx VIP
文档评论(0)