2应用文体翻译2.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2应用文体翻译2

Translation of Practical Writings (Ⅱ) 应用文体翻译(二) 产品说明书(Manual) 产品说明书,又称商品说明书或说明书,是生产商为销售及进一步宣传和说明其产品而附在产品包装内部或外部的一种宣传资料. Instruction Manual Description Manual Operation Manual Operation and Service Manual user’s guide “产品使用手册”、“操作手册 商品说明书实例-1 附:商品说明书实例-2 附:商品说明书实例-3 Translation of Instruction Style 一、Category of Product Instruction Style商品说明书形式 1. Manual/Broacher/Handbook 手册式说明书 这类说明书以手册形式向用户提供 几页到几十页不等的文字说明材料, 有些还带有照片和插图,能详细 而全面地提供与商品有关的信息。 许多家电产品的说明书(如电视机、 洗衣机、冰箱、空调的使用说明书 等等)通常是一本手册。 2. Interleaf Instruction 插页式说明书 一些产品的包装盒或袋里附带一页纸,纸上印着有关产品的信息,这页纸就是一份插页式说明书。 药品说明书常以这种形式 附在药盒里,提供有关 该药品的成分、药理作用、 适应症、剂量及其它注意 事项等。 3. Label Instruction 标签式说明书 这类说明书是指附在产品包装或直接附在产品上的纸或其它材料制成的标签。最常见的是成衣上的标签,上面标有衣物名称、面料成分、尺码、颜色和洗涤说明等。 4. 印在包装上的说明书。有些产品的文字说明直接印在其外包装(包装盒、包装罐、包装瓶等)上,例如许多食品和饮料的文字说明就属此类,其中包括产品名称、商标、成分、净重、贮存及保质期等。 Features of Instruction Style and Translation Strategy 商品说明书的特点及翻译策略 文字简洁易懂。商品说明书应使用标准且通俗易懂的语言,使普通的消费者一看就明白。简短的句式和通俗的语言可使消费者迅速获取其包含的信息,吸引他们对商品的注意,从而激起他们对该商品的兴趣。译者在翻译商品说明书时,也要力求译文简洁易懂。 第四步:完成译文 拉斐尔椰蓉杏仁酥球 松脆椰蓉酥球内含原粒杏仁 配料:椰子23.5%、白砂糖、植物油、脱脂乳粉、植物脂、原粒杏仁8%、小麦面粉、乳清粉、食用香精、大豆磷脂、黑麦粉、膨松剂、食盐。 原产国:波兰。产品由波兰进口,在中国新会包装。 中国进口商:费列罗贸易上海有限公司。 卫生证书号:(沪浦)食证字(2006)第010528号。 地址:上海市浦东新区福山路500号1206室。 贮藏方式:存放于阴凉干爽处,避免阳光直射。 保质期: 12 个月。 1.技术条件以及产品图和原材料标准中的技术要求的翻译.(技术条件以及产品图和原材料标准中的技术要求的问题在汉译英时,第三人称用‘‘shall+v.”,被动语态用‘‘shall be +过去分词.” 溶液应在使用当日进行标定。 The solution shall be standardized on the day it is used. 炮油的理化性能指标应该符合下标的规定: The gun grease shall conform to the requirements as to physical-chemical properties given in the following table 2.工艺规程(manufacturing process)和材料标准中的理化分析操作过程的翻译 工艺规程和材料标准中的理化分析操作工程的文体也要特别注意。由于工艺规程文件(工艺卡、工序卡、技术检验卡等)主要是指导操作和质量控制的文件,它具有工艺指令的性质,所以在翻译时应用表示请求、命令叮嘱、号召等意义的祈使句,谓语动词用原形。 表示 请求、命令叮嘱、号召 * * 英语产品说明书一般由标题(包括副标题)和正文两大部分组成。有的说明书在最后还附注厂商的名称。说明书中往往包括下面的一些内容: 1. 产品的一般特征:安装(installation)、使用(usage)、维修(maintenance)。 2. 产品的具体特征(description): 注意事项(cautions)、基本原理(general principle)、结构(structure)、安装调整步骤(installation and adjustment)、使用(usage)、维修(maintenance)、故障

文档评论(0)

xxj1658888 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年04月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档