大学体验英语2七单元PA原文和翻译.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit7 Things I Learned From Dad Three successful people reveal how fathers shape their destiny. 三位成功人士讲述父亲怎样塑造我们的人生。 Rebecca Lobo: Be Loving I knew - even when I was very young - just how much my mom and dad loved each other. 自小我就知道,父亲和母亲深深相爱。 Whenever one of them went out, they kissed each other good-bye. My brother, sister and I thought this was gross! 只要单独出门,他们总会吻别,我们兄妹几个觉得挺肉麻的。 But when I get married, I can only hope that I will have found someone who loves me as much as Dad loves Mom. 可结婚时,我却满心希望所找到的这个人,能像父亲爱母亲那样爱着我。 Because there was always so much love in the family, I grew up with an incredible security blanket.   在我家,爱无处不在,我成长的过程很有安全感,真是妙不可言。 Mom battled breast cancer when I was in college. 我上大学时,母亲在与乳腺癌作斗争。 Despite his worry, Dad was a pillar of strength for us and especially for her. 父亲自己忧心忡忡,却是我们的精神支柱,对母亲而言尤其如此。 After her mastectomy, she decided against the added trauma of breast-reconstruction surgery. 做了乳房切除术之后,母亲决定不接受乳房再造术,以免再受手术之苦。 Mom told me that in their entire marriage Dad never suggested that she even change her hairstyle. 母亲告诉我,在他们一起走过的日子里,父亲甚至不曾叫她改变发型。 Instead he has always told her how beautiful she is. 相反,他总是对她说,她是多么的美丽动人。 And thats why she thinks fighting cancer wasnt as hard as it could have been. 正因为这样,与癌症作斗争,对她而言,倒也并不是多么可怕的事。 She knew that no matter what, Dad and his love would be there. 她深知,不管发生什么事,父亲和他的爱总是会和她在一起。 (Rebecca Lobo, a former College Player of the Year, plays basketball for the WNBAs New York Liberty. ) (注:瑞贝卡?洛伯曾当选全美“大学最佳球员”,曾是美国女子职业篮球协会的纽约自由女神队球员。) Richard Branson: Encourage  My sisters and I grew up in a little village in England. 我和几个姐妹在英格兰的一个小村庄长大。 Our father was a struggling lawyer, but I always knew he was special. 父亲是个律师,为了生计而奔波,我却一直就认为他与众不同。 He never criticized, but used praise to bring out our best. 他从不指责我们,只是表扬,把我们的长处发挥出来。 Hed say, If you pour water on flowers, they flourish. If you dont give them water, they die.  他会说:“给花浇水,花就会茂盛;不浇水,花就会死。” I remember as a child I said something unkind about somebo

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档