- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从“伟大的问号”到“伟大的叹号”.doc
从“伟大的问号”到“伟大的叹号”
2006年被挪威命名为“易卜生年”,为纪念这位“现代戏剧之父”,挪威不惜斥巨资来强力打造这一纪念活动。100年前,挪威政府为了纪念这位文学巨匠,隆重地为其举行国葬。100年后,“易卜生年”纪念活动在世界各地如火如荼地进行着。
挪威文化部决定在世界各地开展“易卜生年”的纪念活动并为此专门建立了官方网站,组织宣传报道“易卜生年”的各项活动。2006年“易卜生年”纪念活动主任本特恩?巴德松声称,挪威将全年在国内外举办内容广泛的活动,包括戏剧表演、电影观摩、音乐会、学术研讨会等,以突出易卜生遗产的重要性,并提供重新诠释易卜生作品的机会。作为活动的重要部分,此次纪念活动委员会计划,每天将至少有一部易卜生剧作在世界某个舞台上上演。笔者在此网站上有哪些信誉好的足球投注网站,发现全年计划演出1000多场次,其中易卜生的“社会问题剧”仍然是重头戏,上演的次数最多。
也许,我们会惊叹于挪威政府对于一位文学大师的敬重和怀念。这么大规模的庆祝实属罕见,这足以说明易卜生在挪威人心目中的意义,也足以说明易卜生在全球的影响力。用“伟大的叹号”来形容易卜生对于世界人民的影响也许并不过分。
然而,易卜生的戏剧一直以来都是争议的焦点,尤其是他的“社会问题剧”在世界各地翻译并上演后,引起了绵延一个多世纪的广泛讨论和批评,并且易卜生也为此受到了反对者的恶毒攻击和谩骂。为此,鲁迅曾说易卜生是一个“伟大的问号”。
如今,这个“伟大的问号”已经变成了“伟大的叹号”,在世界各地思想文化界引起普遍的重视。值此之际,让我们来看看他是怎样从一个“伟大的问号”变成“伟大的叹号”的,也藉此来缅怀这位曾经给中国文学带来巨大影响的伟大戏剧家。
曾是“伟大的问号”
亨利?易卜生(1826-1906),是欧洲文化界取得突破的中心人物,被公认为现代戏剧之父。他的剧作具有巨大的现实意义,至今仍在世界各地继续上演。据说,易卜生是继莎士比亚之后作品在世界上被上演最多的剧作家。易卜生一生共出版过26部戏剧和一部诗集,其作品常被划分为四个部分:民族浪漫历史剧如《凯蒂琳》、《觊觎王位的人》等;思想剧如《爱情喜剧》、《布朗德》等;社会问题剧如《社会支柱》、《玩偶之家》、《群鬼》、《人民公敌》;心理与象征剧《野鸭》、《罗斯莫庄》等。
易卜生早期在世界各国的被接受有着很大的差异。而且由于其“社会问题剧”提出的一系列问题,触及了资产阶级那根保守的神经。据记载,早在1878年,在二月份的同一个星期内,仅柏林一地,就有5家剧院同时上演《社会支柱》。19世纪70年代,易卜生的戏剧,有不少于六个被译成德文,其中两个,《布朗德》和《社会支柱》,各有三种译本,而英国仅译了一个剧(而且是一部分),法国一个也没有。到1890年,德国共出版了27种不同的译本,法国出版了两个剧的译本。易卜生到达英国较晚,英国对易卜生的欢迎,也比德国晚得多。以《玩偶之家》为例,1879年12月21日,《娜拉》在丹麦首都哥本哈根的皇家剧院举行世界首演,获得了“空前的成功”,首季演出达21次之多。但是也引起了恐慌,甚至有不少人为确保家中宴会能顺利进行,不得不在门前挂上“请勿讨论《娜拉》”的牌子,以免席间宴客因对该剧持不同意见而引发争议,有失和谐气氛。在英国,《娜拉》直到1889年才被正式上演,且一上演就遭到了保守派的抵制和谩骂。同样的情况,也出现在法国、美国和日本,以至于剧院不得不对剧本进行改编以满足观众的要求。
娜拉在中国复活
在中国,易卜生对中国现代文学的影响不可估量,五四时期的著名文学家几乎没有不受到他的影响,正如熊佛西所说:“五四运动以后,易卜生对于中国的新思想,新戏剧的影响甚大,他对于中国文艺界的影响不亚于托尔斯泰、高尔基,尤其对于戏剧界的影响至深,我敢说:‘今日从事戏剧工作的人几乎无人不或多或少受到他的影响’。”尤其是其名作《玩偶之家》(最初译为《娜拉》)在中国翻译出版和上演,娜拉成为女性解放与个性解放的一个代名词,给现代文学乃至现代文明建设以深远的影响。
从“五四”前后至20世纪40年代末,易卜生的剧本在中国的译本最多、评价最多、演出最多,而且引起争论最多的是《玩偶之家》。五四时期,曾到处上演《娜拉》,1924年,由北京二六剧社在青年会演出的《娜拉》,在演到一半时,竟然遭遇北京警察厅的禁演。《晨报副刊》对此也刊登了观众的来信,认为此剧遭到禁演是触动了保守势力的有伤风化的神经。1925年戏剧协社在上海公演,1928年时逢易卜生诞辰100周年,上海曾演出《娜拉》。1935年被称为“娜拉年”,这一年中,南京磨风剧社、济南民教馆、上海智仁勇剧社、光华剧社、业余剧人协会都演出过此剧。更有轰动一时的“南京娜拉”事件,引发了媒体的追踪讨论,在当时
文档评论(0)