_克隆_的意义流变与外来词的汉化.pdfVIP

_克隆_的意义流变与外来词的汉化.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
_克隆_的意义流变与外来词的汉化.pdf

第 ? 卷第 ? 期 潍坊学院学报 ???? 年 ? 月 ????? ???? ??????? ?? ??????? ?????????? ???????? “克隆”的意义流变与外来词的汉化 潘福燕 (潍坊学院, 山东 潍坊 !#$#) 摘 要:文章以“克隆”一词为例,通过分析梳理其在词义、用法(词性)、使用范围上的流 变,试对外来词的汉化问题作一探讨。 关键词:克隆;外来词;汉化 中图分类号:???? 文献标识码:? !!!!文章编号:????????(? ????)?????????? “所谓外来词是指来源于外语影响而产生的 些异形词在语言运用中使用频率的不同,再加上 词,绝对不是外语中原来的词,因为任何一种语言 人们的接受和认知心理习惯,“克隆”这个书写记 在接受外族语言影响时,都要在原来外来词的基 音符号越来越具备约定俗成性,慢慢地在汉语中 础上,再经过一番重新改造和创造的过程,对汉语 安家落户了。如今,它在保留科学术语意义和用法 来说,这就是在原来外语词的基础上,将一个外语 的同时,又派生出不少一般语文词语的意义和用 重新改造并汉化为外来词的造词过程,汉语的外 法,成为充满活力、深受大众喜爱的新词。 来词必须经过这个汉化过程之后,才能够被创制 英语中的“%’()”一词本身也是外来词,它源 而成,所以汉语中的外来词是汉语词汇中的词,它 自希腊语“*’(”“*,(”,这两个单词的词义分别为 也是汉语词汇系统中的一部分,它和外语词虽有 “细嫩的树枝”和“分裂、分解以生产”。“-’()”在 联系但决不等同。”! 英语中表示英语 .,/01)(’+)()232 一词所表示的概 外来词因为是来源于外语,所以才存在汉化 念,其词义为“单性繁殖(系)”或“无性繁殖系”,属 的问题;另一方面,只有在汉化的基础上把外语词 于名词类,明显是借自希腊语“*’(”一词,“细嫩 变成汉语的词,才具有外来色彩的问题。两者相互 的枝条”就是植物自身繁衍生产出的与母体相同 影响,相互制约。“每一种语言都有其内部的特殊 的新个体,这里面当然蕴含“单亲”或“无性”繁殖 规律,因此每一种语言在吸收其他语言成分的时 义。“-’()”借入汉语词汇时,用汉字符号“克隆” 候都要经过一番加工改造。汉语在吸收外语词的 记写,其义也是“单亲繁殖(系)”或“无性繁殖 过程中所进行的这种改造,一般称之为汉化。”下 (系)”,其语法上也保持了一致,属于名词用法,在 面就以具有典型意义的外来词“克隆”一词的意义 使用范围上限于植物、动物和医学等生物学领域 流变即汉化过程对外来词的汉化问题作一探讨。 内。但词汇是语言中最活跃的因子,它能最先反映

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档