网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

新视野英语3册课后翻译.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Part Ⅹ, p. 42 1. Most people with low iron reserves don’t know they have an iron deficiency. 大多数缺铁的人并不知道他们缺铁 2. It is not sufficient only to check levels of the blood protein that transports oxygen. 仅仅查出运输氧气的血液蛋白的含量是不够的 3. Men are not safe, especially those who eat little meat and have a high level of physical activity.男性也不安全,尤其是那些吃肉少、运动量却很大的男性 4. It’s advisable for people in these groups to have a yearly blood test to check blood iron reserves.属于这些类型的人,最好每年做一次血液检查,看看体内铁质的储量如何 5. Iron supplements may produce a feeling of wanting to throw up, and may be poisonous in some cases.铁质补剂会让人有一种想吐的感觉,有些情况下他们还可能有毒 6. The best sources of iron are meat, chicken, fish, dates, beans, and some leafy green vegetables.最好的铁质来源是肉、鸡、鱼、枣、豆类以及一些带叶子的绿色蔬菜 7. The reason why people sometimes take iron supplements is that the supplements supplement the small amount that naturally occurs in grains. 有时人们需要服用铁质补剂是因为这些补剂补充了谷类食物中原本含量不多的铁质 Cook tomato sauce in an iron pot for three hours, and its iron content increases strikingly. 把番茄酱在铁锅内熬上三个小时,其铁的含量会明显增加 Part Ⅹ, p. 73 1. Our school operates on the principle that moral values and academic achievements are equally important.我们学校的办学宗旨是:道德观和学习成绩同样重要 2. The new teaching program was suspended last term because the teachers in the department protested its demands and the strain associated with more intense work. 新教学大纲上学期被终止了,因为系里的老师抗议大纲的要求以及高强度工作所带来的压力 3. We see ourselves as preparing our students for a way of life by cultivating a comprehensive set of principles that can affect all of them. 我们把自己看做是在帮助学生培养一种生活方式,办法是倡导一整套能影响所有学生的原则 4. The basis of the Character First idea is that every human being has a unique potential that is based on character, not intelligence or wealth.“品德第一”这一思想的基础是,每一个人都有自己的独特潜能,而这种潜能的基础是道德,而不是智力或财富 5. We were warned by the teacher in the first lesson that students got a grade not only for academic achievement but also for attendance and best effort. 第一堂课老师就告诫我们,学生的得分不仅包括学习成绩,还包括出勤率和努力程度 6. Once parents agree in writing to acc

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档