第六、七、八章 句子成分的倒装、省略、分隔.ppt

第六、七、八章 句子成分的倒装、省略、分隔.ppt

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第六、七、八章 句子成分的倒装、省略、分隔

;§6 .1 定义 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ;§6 .2 分类 ; ; 并列句中的省略:第二个分句中与第一个分句相同的东西可以省去。(这时前后两个分句的句型必定是相同的); The emitter junction (发射结)of a transistor requires forward bias(正向偏置)and the collector junction(集电结)reverse bias(反向偏置).; The first condition for equilibrium(平衡)ensures(确保)that a body should be in translational(平动的)equilibrium; the second, that it be in rotational(转动的)equilibrium.; 两个介词(或一个介词和一个动词等)共用宾语的情况; ***这位教授(professor)在研究(research)和应用(application)沃氏函数(the Walsh Functions)方面起了积极的作用。; This professor has played an active role in the research on and the application of the Walsh Functions.; 1、一般形式; Metals expand when heated.;if when whenever where wherever; 3、在由“no matter ~ [ = ~ever]”引导的从句中可省去“is;are;may be”; 一个特殊句型:由“hence [thus]”引出的句中一般均省去谓语动词“comes [results]”; The transistor in the figure(图)has its semiconductor materials arranged p-n-p; hence the name pnp transistor .; 从上下文容易理解的省略现象; ;§8 .1 主语与其修饰语的分隔 ;§8 .1 主语与其修饰语的分隔 ;§8 .2 两个后置定语同时修饰某一名词的情况 ; ; ;§8 .2 两个后置定语同时修饰某一名词的情况 ;§8.2 两个后置定语同时修饰某一名词的情况 ; ; ; ; ; ;

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档