第六章词语的翻译资料.ppt

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Prepared by Yellow Pink road1008@163.com;词语的翻译;第一节 汉语中多义词、歧义词及双关语的英译处理 第二节 同义词与反义词的英译处理 第三节 抽象性词语、形象性词语及拟声词的英译处理 第四节 数词与量词的英译处理 第五节 虚词的英译处理 第六节 文言虚词的英译处理 第七节 连动式与兼语式的英译处理 第八节定语性词组和状语性词组的英译处理 第九节习语与对偶语句的英译处理 第十节 词语基本译法综述;要确定多义词在特定语境中的含义,一要紧密联系上下文,二要注意这些词语的搭配习惯。;(一)上下文 (1)上下文与词义选择 (2)上下文与词义褒贬 (3)上下文与词义广狭 (二)搭配 ;发货 deliver goods 发传单 distribute leaflets 发言 speak at a meeting 发光发热 emit light and heat 发电 generate electricity ; 贾珍感激不尽,说:“待服满,亲带小犬到府叩谢。”于是作别。(红楼梦) Chia Chen thanked him warmly and promised, “When the mourning is over, I shall bring my worthless son to your honorable mansion to kowtow his thanks.” And so they parted. ( 杨宪益、戴乃迭译); 我们找个安静点的地方好好聊聊。 Let’s find a quiet place where we can have a good talk. Let’s find somewhere quiet so we can have a good talk. 箱子里已经没有地方了。 There is no more space in the chest. There is no room left in the chest. ;你希望留在部队还是到地方上去? Do you wish to stay in the army or to transfer to a civilian unit? Would you like to stay in the army or leave for a non-military unit? ;金钱,美女,城市的繁华生活,都没有使他动心,他仍旧埋头科学研究。 Neither money nor pretty women, still less the pleasures of city life,lured him away from immerging himself in scientific studies. ;3.上下文与词义广狭 P. 65 出入下车 (指自行车) No cycling at the gate. Cyclists please dismount. ;根据搭配选择 : “空” 1. empty空的,一无所有: house; room, cup, box, stomach, head, words等 2. vacant 没有人占有的,空缺的: position, room, house, seat 3. hollow 空洞的,虚的,不实的,下陷的: tree, voice, sound, cheeks;定语和中心语的搭配 大城市 a big city 大雨 a heavy rain 大志 a high aim 大人物 an important person 大道理 general principle;词语的搭配 P. 65 我看出了他的心事。 I could read his mind. 他看出了她的破绽。 He spotted her weak point. ;歧义词指同时具有两种或两种以上解释的词, 这些词的实际意义与字面意义不同,容易引起误解或误译。 (一)古今含义不同的词 (二)同形异义词 (三)一物多称 (四)俗语、称谓;Ex. 69 后太子犯法,刑其师傅,于是人民不敢违。 Later on when the son of Prince Xiao offended against the law his teacher was punished so that no one dare

文档评论(0)

1112111 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档