- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉英禁忌语及委婉语的对比研究
PAGE PAGE ii 汉英禁忌语和委婉语的对比研究 摘 要 禁忌是世界各民族之间普遍存在的一种文化现象,禁忌规范了人们的言语行为与社会交际。而中西文化的巨大差异直接导致了汉英禁忌语的迥异。所以,无论是在 HYPERLINK /English/ 英语还是汉语中,我们都会遇到一些因传统或社会风俗不同,会引起对方强烈反感,结果导致了有些词语我们要避免使用,就是禁忌语。由于禁忌语在应用上存在一些缺陷,就促使了委婉语的出现。禁忌语和委婉语作为两种不同的语言现象,它们既有区别又有联系。对由禁忌而产生的禁忌语和委婉语,汉、英两种语言在应用中既有相同之处也有不同之处。以语言学理论为基础,对禁忌语和委婉语在产生、性质、含义及社会功能上的联系及区别进行初步研究,有助于了解中西社会不同的民族心态、社会规范和思维方式。 关键词:禁忌语;委婉语;交际;对比 The analysis of taboo language and euphemism in Chinese and English Abstract Taboo is a commonly existing cultural phenomenon among nations in the world which regulates people’s language and social communication .The great difference between Chinese and western culture directly results in? the great difference between Chinese and English taboo .So ,taboo exiting both in?Chinese and English .With the consideration of the different cultures and customs ,we should avoid using offensive expression: taboo, in international communication. As the taboo words have some deficiencies in the application, it prompted the emergence of euphemism.As the two sides of a coin,taboo and euphemism are connected together with each own feature.The generation and the practical social function of taboos and the euphemisms in English and that in Chinese have similarity and difference as well.Based on the theory of the social linguistics,this paper aims at a comparative cross-cultural research on the features、semantic concept and the social practical function of English and Chinese taboos and euphemisms. Key words: taboo; euphemism;communication; comparison PAGE 22 目 录 TOC \o 1-3 \h \z \u HYPERLINK \l _Toc263523205 摘 要 PAGEREF _Toc263523205 \h i HYPERLINK \l _Toc263523206 Abstract PAGEREF _Toc263523206 \h ii HYPERLINK \l _Toc263523207 目 录 PAGEREF _Toc263523207 \h iii HYPERLINK \l _Toc263523208 绪 论 PAGEREF _Toc263523208 \h 1 HYPERLINK \l _Toc263523209 1 禁忌语 PAGEREF _Toc263523209 \h 2 HYPERLINK \l _Toc263523210 1.1 禁忌的起源 PAGEREF _Toc263523210 \
您可能关注的文档
最近下载
- 在全市市场监管工作培训班开班式上的讲话.docx VIP
- KAT 22.1-2024 KAT 22.2-20224矿山隐蔽致灾因素普查规范(第一部分总则和第二部分煤矿).docx VIP
- 职业教育资源与当地产业布局匹配情况调研报告.pdf VIP
- 中药饮片加工与炮制PPT.pptx VIP
- 某液化气站安全现状评价报告-精品.doc VIP
- (完整版)船舶消防管理和检查技术要求 .pdf VIP
- (消防培训)WW船舶消防管理和检查技术要求最全版.doc VIP
- 第二单元 水 复习课 教案 教科版科学三年级上册.docx VIP
- 利雅路安装使用说明书RS70M.pdf VIP
- 中国血栓性疾病防治指南(三)完整版 .pdf VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)