巴基斯坦劳动法-英文版笔记-2014.docxVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
巴基斯坦劳动法-英文版笔记-2014

巴基斯坦劳动法——Pakistan employment laws 2014-11-24 翻译笔记 Page 1Employement Regulations劳动法规 新词汇与短语 parameter[p?r?m?t?r] 决定因素,参量 grievance[ɡri?v?ns] 委屈,冤情 redress?[r?dres] 赔偿,救济,缓解;纠正,补偿,革除,惩罚 ratified?[r?t?fa?d] 批准的,认可的 enlighten [?nla?tn] 启发,开导,教导 forum[f??r?m] 论坛 the redress of workers grievances. 缓解工人申诉 in force 生效,实施 at issue 在争论中 concurrent ?[k?nk?r?nt] 同时发生的 Constitution [?k?nst?tju???n] 宪法 Federal and Provincial Government 联邦与省级政府 Uniformity [?ju?n?f??m?ti] 一样,同样 Workers Employers Bilateral [?ba?l?t?r?l] (双边的)Council of Pakistan(WEBOP)巴基斯坦劳资双边委员会 实用句式: WEBOP has been established which facilitates [f?s?l?te?t] (使。。。更容易,帮助)the resolution of issues relating to bilateral rights. 委员会的成立有利于解决有关劳资双方权利问题。 The total labor force of Pakistan is comprised of approximately[?prɑ?ks?m?tli] 37.15 million people, with 47% within the agriculture sector [sekt?r](部分,部门,区域), 10.50% in the manufacturing and mining [ma?n??] (采矿,矿业)sector and remaining 42.50% in various other professions. 巴基斯坦的劳动力总量大约有3715万人口,其中农业占47%,制造业与采矿业占10.50%,其他各种不同的行业占剩下的42.50%。 2014-11-25 翻译笔记 Page 2 新词汇与短语 Enactment [?n?ktm?nt] 制定颁布,法规 Initiative [?n???t?v] 自发的,倡议,主动权,首创精神,第一步 Address [?dres] v. To deal with处理,提出,称呼,发表演讲,写地址 human trafficking [tr?f?k] 【不正当生意(走私的),(人或车等)交通流量】贩卖人口 Child labor awareness of the problem对童工问题的认识 the Employment of Children Act 童工就业法案 provide the basis for sb. 为。。。。提供依据 work permits工作许可 other initiatives to address the issue of child labor effectively有效解决(处理)童工问题的其他举措/ addressed the issue of absenteeism [??bs?nti??z?m] 旷工,旷课 for any kind of visa requirement 对于任何一种形式的签证要求 business visa 商务签证 Visa on Arrival (VOA)落地签证/过境签证 For 30 days validity on stay 逗留的有效期为30天 the concerned Trade Organization/ Association 被关注的贸易组织/协会 Recommendatory letter by Honorary Investment Counselor of BOI /Commercial Attach posted at Missions abroad.名誉投资顾问的推荐信或任职于海外大使馆(代表团)的商务专员的推荐信 实用句式 All forms of forced labor and human trafficking are prohibited. 禁止各种形式的强迫劳动与人口贩卖。 2、duly [du?li](适当地,及时地) filled visa form 填写好的签证表格

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档