U4背景知识拓展.docVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 4 Cyberspace Y Inc. Chief Executive Officer Victor Koo says hes tired of being asked whether his company, Chinas biggest online-video provider, is the nations version of YouTube or Hulu. Its both and better, he says. Koo is among dot-com executives gathering in Beijing today and tomorrow to sell the idea that Chinese online services from Youku to Tencent Holdingss QQ are catching up to the world and western companies will soon turn to China for innovation. Their edge in detecting trends: an Internet population of 420 million, more than the number of people in the US and Germany. The Internets center of gravity is shifting toward China, said Duncan Clark, chairman of BDA China in Beijing, a technology consultant. China has almost double the number of US Internet subscribers. That concentration matters. Some investors may already be ahead of the curve. Tencent and Baidu are larger than EBay Inc. and Yahoo! Inc. by market value. Alibaba Group Holdings A unit is also among the 10 biggest Internet companies globally by market capitalization. Tencent expanded its QQ online-chat software to offer additional features that appeal to youths, according to an Internet analyst. QQ controlled 77 percent of Chinas instant-messaging market as of December, compared with 4.2 percent for Microsofts MSN, according to researcher Analysis International. T, Chinas biggest online-shopping site, overtook San Jose, California-based EBay within three years of its founding in 2003 by waiving commissions from transactions between its users. The approach by Taobao appealed more to Chinas cost-conscious Internet users, according to James Hawkins, managing director at DGM Asia, which buys advertising from Internet companies in China. 中国最大的在线视频网站优酷网首席执行官古永锵表示,他对于经常被问及他的公司是否是中国版的YouTube或者Hulu感到十分厌烦。他说,优酷网是它们两者的结合,并且更优秀。 今明两天,古永锵将与众多互联网公司高管齐聚北京,推广这样一种理念,即像优酷和腾讯QQ这样的中国互联网服务正在逐渐赶上世界的步伐,西方企业很快将来到中国寻求技术创新。它们在发现流行趋势方面的优势是:中国拥有4.2亿网民,比美国和德国的人口总和都要多。 博达克咨询有限公司董事长邓肯·克拉克说:“互联网的中心正在逐渐向中国转移。中国的网民数量几乎是美

文档评论(0)

zhaoxiaoj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档