English Euphemism 英语委婉语.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
题目: 英 语 委 婉 语 English Euphemism 院 (系): 外国语学院英语系 专 业: 学 号: 姓 名: 指导教师: 完成日期: Contents Abstract··················································································1 Key Words···················································································1 Introduction································································2 1. The purpose and principles of using euphemisms··························3 1.1 The purpose of using euphemism······················································3 1.1.1 Ineffable purpose····························································3 1.1.2 Urbanization purpose ·······················································4 1.1.3 Palliative purpose········································4 1.1.4 The evolution of euphemisms···················································6 1.2 The principle for using euphemisms····················7 1.2.1 Cooperative principle··································································7 1.2.2 Politeness principle·································································8 1.2.3 Self-defending principle···························································8 2. Pragmatic analysis on the receiver of euphemisms························11 2.1 Pragmatic inference···························································11 2.2 One of the major factors affecting pragmatic inference····················12 3. Factors for consideration in translating euphemisms···························13 3.1 Stylistic factor··································································13 3.2 Rhetoric factor······························································14 3.3 Contextual factor·······················································14 4. Conclusion············································································15 References······························

您可能关注的文档

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证 该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档