- 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英译汉高级职称
1. There is an increase in demand for all kinds of consumer goods in every part of our country .我国各地对各种消费品的需求量正大大增加。
2. We also realized the growing need and necessity to industrialize certain sectors of the economy.我们也认识到越来越需要使某些经济部门工业化。
3. They are deeply convinced of the correctness of this policy and firmly determined to pursue it.我们深信这一政策是正确的,并有坚定的决心继续奉行这一政策。
4. We seek a deep-rooted understanding through the multiplication of our economic, cultural, scientific, technical and human ties.我们要通过加强我们我们之间的经济、文化、科学、技术和人员等方面的交流来加深彼此的了解。
5. Rockets have found applications for the exploration of the universe.火箭已经用来探索宇宙。
6. If we were ignorant of the structure of the atom. It would be impossible for us
to study nuclear physics.如果我们不知道原子的结构,我们就不可能研究核子物理学。
7. Electronic control techniques can be designed to take full advantage of quick response inherent in a gas turbine propulsion system.电子控制技术可以充分地利用燃气轮机推进系统固有的反应快的优点。
8. His treatise aims at discussing the properties of the newly discovered elements.他这篇论文的目的是讨论新发现元素的特征 。
9. These pumps are featured by their simple operation, easy maintenance, low power consumption and durable service.这些水泵的特点是操作简便,维护容易,耗电量少,经久耐用 。
10.No one has ever seen a single atom or molecule even with the most powerful microscope.即使用倍数最高的显微镜,也没有人看到过一个 单个的原子或分子 。
Cargo insurance is to protect the trade from losses that many dangers may cause.货物保险就是保护贸易商免受许多风险所可能造成的种种损失 。
12. English is the language of commerce and second language of many countries which formerly had French or German in that position.英语是国际贸易中通用的语言,在许多国家已取代法语或德语成为第二语言 。
13. Reading makes a full man, conference a ready man, and writing an exact man.阅读使人充实,会话使人敏捷,写作使人精确 。
14. The problem of acquiring, tracking and discriminating all the targets needs the full capability of the phased array radar.解决捕获、跟踪和识别所有目标的问题,要求发挥相控阵雷达的全部能力 。
15.The principal function that may be performed by vacuum tubes are rectification, amplification , oscillation , modulation and detec
您可能关注的文档
- 考研翻译笔记讲义.doc
- 考研词汇翻译全搞定.doc
- 考研词汇同义词替换.doc
- 考研英语复习精华.docx
- 跨文化沟通应用.ppt
- 考研辅导书购买.doc
- 考研词汇讲义必威体育精装版.doc
- 考研长难句解读讲义.docx
- 考研词汇讲义李盛.doc
- 跨越百年的魅力2-ppt.ppt
- 2025年重庆航天职业技术学院单招职业技能测试题库及一套完整答案.docx
- 2025年重庆移通学院单招职业适应性考试题库必考题.docx
- 2025年重庆科技大学单招职业技能考试题库含答案.docx
- 2025年重庆科技职业学院单招职业技能考试题库审定版.docx
- 2025年重庆科创职业学院单招职业技能测试题库完美版.docx
- 2025年重庆科创职业学院单招职业技能测试题库完美版.docx
- 2025年重庆科技大学单招职业倾向性考试题库完美版.docx
- 2025年重庆科创职业学院单招职业倾向性考试题库一套.docx
- 2025年重庆科创职业学院单招职业技能考试题库带答案.docx
- 2025年重庆电讯职业学院单招职业倾向性考试题库必考题.docx
文档评论(0)