- 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lecture10讲义
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。(1)人是很有趣的,往往在接触一个人时首先看到的都是他或她的优点。(2) 这一点颇像是在餐馆里用餐的经验。(3)开始吃头盘或冷碟的时候,印象很好。(4) 吃头两个主菜时,也赞不绝口。(5) 愈吃愈趋于冷静,吃完了这顿宴席,缺点就都找出来了。(6) 于是转喜为怒,转赞美为责备挑剔,转首肯为摇头。(7) 这是因为,第一,开始吃时你正处于饥饿状态,而饿了吃糠甜加蜜,饱了吃蜜也不甜。(8) 第二,你初到一个餐馆,开始举筷时有新鲜感,新盖的茅房三天香,这也可以叫做“陌生化效应”吧。(10) Analysis: Attention should be paid to cohesive devices: reference, substitution, ellipsis, conjunction lexical cohesion Repetition and substitution: 开始吃时你正处于饥饿状态,而饿了吃糠甜加蜜,饱了吃蜜也不甜. A: …as you start eating you are in hunger, and when you are in hunger chaff tastes sweet as honey… B: …as you start eating you are in hunger, and when chaff tastes sweet as honey…(better) Here is used a “when” clause, which helps to avoid unnecessary repetition. For instance: 那是一个寒冷潮湿的夜晚,这样的晚上大部分人都待在家里。 It was one of those cold and wet evenings when most people stayed indoors. Naturally, “and vice versa” and “the other way round” are used to indicate that the reverse of what you have said is also true. Another example: 为了推动中美关系的发展,中国需要进一步了解美国,美国也需要进一步了解中国。 To promote the development of Sino-American relations, China needs to know the United States better, and vice versa. S8:……饿了吃糠甜加蜜,饱了吃蜜也不甜. A: Even chaff tastes sweet as honey when one is hungry, whereas honey does not taste sweet at all when one is full. B: The least tasteful food taste sweet when you’re hungry while the sweetest honey tastes nothing special when you’re full. C: Husks will taste like honey when you are hungry, and vice versa. (better) Ellipsis: Like substitution, It is a means to avoid repetition. S7:于是转喜为怒,转赞美为责备挑剔,转首肯为摇头。 A: Therefore, delight changes to anger; praise changes to blame; and nodding head changes to shaking head. B: Consequently, your joy would give way to anger; your praises to criticism or even fault-finding; and your nodding (in agreement) to headshaking. (better) Connection: Explicit (English) vs. implicit (Chinese) S2:人是很有趣的,往往在接触一个人时首先看到的都是他或她的优点。 A: Human beings are interesting. When it is the first time you meet a person, you only
文档评论(0)