陈霭盈英汉习语的比较.docxVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陈霭盈英汉习语的比较

Comparison between English and Chinese Idioms广州大学外国语学院2014级英语二专151班陈霭盈 s402100069指导老师:蒋金运Table of ContentsChapter one Introduction....................................................................................................4Chapter Two The similarities between English and Chinese idioms..................5Chapter Three The difference between English and Chinese idioms................63.1 geographical environment................................................................................................63.2 social customs and habits.................................................................................................83.3 religion culture....................................................................................................................93.4 historical culture................................................................................................................113.5 sports...................................................................................................................................12Chapter Four Mutual borrowing between English idioms and Chinese Idioms........................................................................................................................................13Chapter Five Conclusion.....................................................................................................14Bibliography............................................................................................................................14英汉习语的比较 摘要 习语是最精练的承载文化信息,反映人类社会生活的语言符号,英汉习语的文化内涵极为丰富,但由于各民族文化差异的存在,导致英汉习语在许多方面存在着不对应现象。需要通过对中英文化差异进行比较研究,学习英汉习语的文化内涵与差异,才能运用恰当的翻译方法理解两种语言。往往同一个习语在不同的上下文中就必须用不同的翻译方法作灵活的处理。这就要求研究者不断提高跨文化交际的敏感性,不但要有双语能力,而且还要有丰富的双文化乃至多文化的知识,从而得到处理习语翻译中文化差异的最佳方案,以适应在不同的文化环境中进行有效交际的需要。关键词:文化内涵,翻译Chapter One IntroductionChinese has a long history and abundant vocabularies,and idiom has a high frequency in common communication.According to the new edition of “Ocean of words”,the idiom

文档评论(0)

kaiss + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档