【2017年整理】董事长 Board Chairman.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【2017年整理】董事长 Board Chairman

董事长 Board Chairman 总经理 General Manager 副总经理 Vice General Manager 总司理秘书 Secretary 总司理助理 General Managers Assistant 销售顾问Marketing consultant 采购部长Procurement Minister 生产部长Production Minister 市场综合部经理Market Integration Manager 项目经理 Project Manager/Supervisor 项目工程师 Project Engineer 营运司理 Operations Manager 营运主管 Operations Supervisor 生产司理/车间主任 Production Manager/Workshop Supervisor 生产计划协调员 Production Planning Executive/Officer 生产主管/督导/领班 Production Supervisor/Team Leader 人力资源 Human Resources 人事总监 Human Resources Director 人事司理 Human Resources Manager 人事主管 Human Resources Supervisor 人事专员 Human Resources Specialist 人事助理 Human Resources Assistant 行政/后勤 Admin./Support Services 行政总监 Admin Director 行政司理/主管/工作室主任 Admin Manager/Supervisor/Office Manager 行政专员/助理 Admin Staff/Assistant 司理助理/秘书 Executive Assistant/Secretary 前台接待/总机 Receptionist 后勤 Office Support 首席执行官/总司理/总裁 CEO/GM/President 副总司理 /副总裁 Deputy GM/Vice President 总监 Director 合伙人 Partner 总裁助理/总司理助理 CEO/GM/President Assistant 物流主管 Logistics Supervisor 物流专员/助理 Logistics Specialist/Assistant 采购主管 Purchasing Supervisor 采购员 Purchasing Specialist/Staff Let?me?introduce?you?to?Mr.?Li,?general?manager?of?our?company.让我介绍你认识,这是我们的总经理,李先生。 It’s?an?honor?to?meet.?很荣幸认识你。 Nice?to?meet?you?.?I’ve?heard?a?lot?about?you.?很高兴认识你,久仰大名。 How?do?I?pronounce?your?name??你的名字怎么读? How?do?I?address?you??如何称呼您? It’s?going?to?be?the?pride?of?our?company.?这将是本公司的荣幸。 What?line?of?business?are?you?in??你做那一行? Keep?in?touch.?保持联系。?Thank?you?for?coming.?谢谢你的光临。 Don’t?mention?it.?别客气 Excuse?me?for?interrupting?you.?请原谅我打扰你。 I’m?sorry?to?disturb?you.?对不起打扰你一下。 Excuse?me?a?moment.?对不起,失陪一下。 We?offer?you?our?best?prices,?at?which?we?have?done?a?lot?business?with?other?customers.我们向你们报最优惠价,按此价我们已与其他客户做了大批生意。 Will?you?please?tell?us?the?specifications,?quantity?and?packing?you?want,?so?that?we?can?work?out?the?offer?ASAP.?请告诉我们贵方对规格、数量及包装的要求,以便我方尽快制定出报价。 This?is?the?pricelist,?but?it?serves?as?a?guide?line?only.?Is?there?anything?you?are?particularly?inter

文档评论(0)

love1987421 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档