- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语成语英语翻译.
爱财如命 love money as one loves ones life/love money as much as life itself. 爱理不理 look cold and indifferent 爱莫能助 willing to help but unable to do so 爱屋及乌 love for a person extends even to the crows on his roof/love me, love my dog. 爱憎分明 understand what to love and what to hate/know whom to love and whom to hate. 安步当车 stroll over instead of riding in a carriage/walk rather than ride. 安分守已 abide by the law and behave oneself/know ones place 安居乐业 live and work in peace and contentment 安民告示 a notice to reassure the public 安贫乐道 be content with poverty, caring only for ones principles or the way 安然无恙 safe and sound/(escape)unscathed 安如泰山 as solid as Mount Tai/ as firm(solid)as a rock 安营扎寨 pitch a camp/camp 按兵不动 hold ones troops where they are—take no action; bide ones time. 按部就班 follow the prescribed order/keep to conventional ways of doing things. 按图索骥 look for a steed with the aid of its picture—try to find something by following up a clue 按下葫芦浮起瓢 hardly has one gourd been pushed under water when another bobs up--solve one problem only to find another cropping up 暗箭伤人 stab ab. in the back/injure sb. by underhand means 暗送秋波 make eyes at sb. / give sb. the glad eyes/ make secret overtures to sb. 黯然神伤 feel dejected / depressed 黯然失色 be cast into the shade/ be overshadowed/ be eclipsed/ pale into insignificance 黯然销魂 sorrow at parting 昂首阔步 stride along with ones chin up/ stride proudly ahead 昂首望天 hold ones head high and gaze at the sky 嗷嗷待哺 cry piteously for food 八面玲珑 be smooth and slick (in establishing social relations) 八面威风 an aura of awesome might/a commanding presence 八仙过海,各显神通 like the Eight Immortals crossing the sea, each one showing his or her special prowess. 八字还没一撇儿 theres not even the first stoke of the character /theres not the slightest sign of success yet 拔苗助长 try to help the shoots grow by pulling them upward—spoil things by excessive enthusiasm
常用汉语成语英译
爱屋及乌 Love me, love my dog.
百闻不如一见Seeing is believing.
比上不足,比下有余wor
文档评论(0)