- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(1997年考研英语真题
1997-1After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, Australias NorthernTerritory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives ofincurably ill patients who wish to die.经过6个月的争论和最后16小时的国会激烈辩论,澳大利亚北部州成为世界上第一个允许医生根据绝症病人个人意愿来结束其生命的合法当局。The measure passed by the convincing vote of 15 to 10.这个法案以令人信服的15票对10票通过。Almost immediately word flashed on the Internet and was picked up, half a world away, by JohnHofsess, executive director of the Right to Die Society of Canada.几乎同时,该消息就出现在互联网上,身处地球另一端的加拿大死亡权利协会执行主席JH收到了该消息。The full import may take a while to sink in.(该法案的)重要性可能需要一段时间才能为人们所完全理解。The NT Rights of the Terminally Ill law has left physicians and citizens alike trying to deal withits moral and practical implications.澳大利亚北部州晚期病人权利法促使无论是内科医生还是普通市民都极力想要领会其道德和实践的含义。Some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and theAustralian Medical Association bitterly attacked the bill and the haste of its passage.But the tide is unlikely to turn back.一些人如释重负,另一些人,包括教会、生命权利组织以及澳大利亚医学会对于这个法案及其草率的通过进行了猛烈抨击。In Australia—where an aging population, life-extending technology and changing communityattitudes have all played their part—other states are going to consider making a similar law todeal with euthanasia.在澳大利亚,人口老龄化、延长寿命技术以及多变的社会态度都发挥着各自作用,其它州也将考虑制定类似的法律来处理安乐死问题。In the US and Canada, where the right-to-die movement is gathering strength, observers arewaiting for the dominoes to start falling.在美国和加拿大,死亡权利运动正蓄势待发,观察家们正等着多米诺骨牌开始倒下。For Lloyd Nickson, a 54-year-old Darwin resident suffering from lung cancer, the NT Rights ofTerminally Ill law means he can get on with living without the haunting fear of his suffering: aterrifying death from his breathing condition. 对于现年54岁居住在达尔文地区的肺癌患者LN而言,这个法律的通过意味着他可以平静地照常生活下去而无需整日惧怕即将来临的痛苦:因呼吸困难而痛苦的死去。“Im not afraid of dying from a spiritual point of view, but what I was afraid of was how Id go,because Ive watched people die in the hospital fighting for o
您可能关注的文档
最近下载
- 静脉血栓栓塞症机械预防共识.pptx
- 2025至2030年中国高纯铝行业市场研究分析及发展趋势预测报告.docx
- 五年级上册口算.pdf VIP
- 食堂蔬菜豆制类原材料配送服务 投标方案(技术方案)【附图】.doc
- 跨境电商基础与实务 项目六 跨境电商营销推广.ppt VIP
- 2024年8月31日湖南省市直遴选笔试真题及答案解析(B卷).doc VIP
- [人教版五年级上册数学口算题.doc VIP
- 2025四川广安前锋区选聘区属国有企业领导人员笔试参考题库附带答案详解.docx
- 跨境电商实务 项目二 跨境电商选品策略.ppt VIP
- PANTONE Solid Coated潘通国际通用标准色卡高清.pdf
文档评论(0)