- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
雅思阅读材料之美国第一夫人的五个“神话”
智课网IELTS备考资料雅思阅读材料之美国第一夫人的五个“神话” 1. Michelle Obama is the most fashion-friendly first lady. 1. 她是史上最爱时尚的第一夫人? Obama has been a pronounced and polished advocate for American style, seamlessly moving from custom-made evening gowns to mass-market fare. She has made the fashion industry swoon with her willingness to embrace the work of some of its most eccentric players, such as Thom Browne , and its lesser-known talents, such as Isabel Toledo and Duro Olowu. One 2010 study in the Harvard Business Review estimated she could boost a company’s stock 16 percent by wearing its clothes. 从私人定制晚礼服逐渐转向大众服饰,米歇尔被外界公认为是美国平民风的践行者。她对桑姆?布郎尼、伊莎贝尔?托莱多、奥罗武等平民设计师和小众品牌的偏爱更是使美国时尚界为之心醉神迷。据2010年《哈佛商业评论》的一项调查估计,米歇尔能够为其所穿服装的公司带来16%的股票涨幅。 Yet other first ladies have had more personal relationships with designers — and opened the White House doors to them in a way Obama has not. Jacqueline Kennedy designated Oleg Cassini her official dressmaker, and the style they created inspired generations of women and designers. Lady Bird Johnson in 1968 hosted a formal fashion show that involved models parading through the State Dining Room as the wives of visiting governors looked on. Nancy Reagan had let’s-meet-for-lunch friendships with several designers, and she received the Council of Fashion Designers of America’s lifetime achievement award — which she accepted in person. In 2005, Laura Bush’s presence at New York’s Fashion Week rippled through the industry like the Second Coming. 尽管如此,与其他第一夫人不同的是,米歇尔从不与设计师们保持过多的私人联系,更不会为他们敞开白宫的大门。杰奎琳?肯尼迪曾封奥莱格?卡西尼为其御用设计师,约翰逊夫人曾于1968年在白宫国宴大厅举办时尚走秀;南希?里根经常与设计师共进午餐,在荣获美国时尚设计师协会终身成就奖后,她还亲自前去领奖;劳拉?布什曾现身2005年纽约时尚周,在时尚界掀起轩然大波。 Obama has celebrated creativity through the Smithsonian’s Cooper-Hewitt Design Awards, but she has maintained distance from the industry. Jason Wu , designer of her two inaugural gowns, didn’t meet her until the first was installed in the Smithsonian a year after she wore it. She doesn’t attend fashion industry events. When Seventh Avenue honored
文档评论(0)