- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[大宗商品现货分时盘面分析
垂悬修饰语 Dangling Modifier Dangling modifier 悬垂修饰语 错误:Walking on the street,a car hit him. 分析:主从句主语不同,不能直接省略从句主语。car可以作hit的主语,发出hit的动作,却无法发出walk的动作,本句直译为:一辆车在街上走着,把他撞了。这是不合逻辑的。正确:Walking on the street, he was hit by a car或When he was walking on the street,a car hit him. 错误:At the age of nine, my grandmothther passed away. 分析:这是介词短语作垂悬修饰语,是错误的,这个句子直译是:奶奶九岁的时候去世了。语意完全变了。 正确:When I was nine, my grandmothther passed away. 错误:Although only a small boy, my father expected me to do a man’s work. 分析:从句在说“我”,主句在说“父亲”,主语不一致,导致了垂悬结构的出现。本句直译为:尽管父亲还是一个小男孩,但他却期待我作些大人的工作。显然,逻辑混乱。 正确:Although I was only a small boy, my father expected me to do a man’s work. Types revise Climbing up the hill, several boars were seen. exercise Looking out of the window, the grassland stretches as far as the eyes can reach. 2. Dangling gerundPrepositional phrases (悬垂动名词及介词短语) After putting a shrimp on the hook, the fish began to bite. exercise On entering the room, refreshments were being served. 1. On entering the room, I found that refreshments were being served. 2. When I entered the room, refreshments were being served. 3. Dangling infinitive (悬垂不定式短语) 1. To write well, a lot of practice is needed. exercise To play tennis well, the racket must be held properly. 4.Dangling elliptical clause(悬垂省略句) When only five years old, my father took me to a circus. Types Dangling participle(悬垂分词) Dangling gerundPrepositional phrases (悬垂动名词及介词短语) Dangling infinitive(悬垂不定式短语) Dangling elliptical clause(悬垂省略句) 下列三种情况下,分词短语是对的,它们并非垂悬结构: 第一,独立结构(The Absolute Construction)中的分词短语有自己的主语,所以不是垂悬结构。例如: ① Such being the case, we can go home now. 第二,当分词含有介词或连词性质时,它不需要逻辑主语,所以没有垂悬问题存在。例如: ② Owing to a lack of funds, the project has to be discontinued. ③ Provided that there is sufficient time, everyone can do the job better. 被当作介词看待的垂悬分词有:considering; counting,including; barring,bating,excepting,excepted,saving that; concerning,regarding,respecting,touching; wanting,failin
您可能关注的文档
最近下载
- GB50863-2013 尾矿设施设计规范.docx VIP
- 2025年陕西省二级造价工程师职业资格考试《基础知识》真题及答案.docx VIP
- 人教版PEP三年级英语下册全册同步练习随堂练习一课一练版(有答案).pdf VIP
- 彩钢管理房单元工程施工质量评定表(1).doc VIP
- 江西婺源篁岭民俗文化村发展规划--规划说明.pdf
- IATF16949-2016事态升级控制规范.doc VIP
- 新收入准则对电商企业运营的影响及应对策略.docx VIP
- 东莞市地图含区县可编辑可填充动画演示矢量分层地图PPT模板.pptx VIP
- XX县2022年度自然资源统一确权登记项目技术设计书模版.docx VIP
- 女儿墙维修工程施工方案(3篇).docx VIP
文档评论(0)