- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[建立业务关系
Chapter Two 建立业务关系,实际上就是确定贸易的对象,而贸易对象选择合适与否,决定着交易的成败。因此,必须慎重对待。 一般情况下,买卖双方通过毛遂自荐或第三者介绍,首先调查清楚贸易伙伴的资信状况、经营能力和业务范围等重要情况,再进行实质性的业务探讨。 Language Points Chinese version of the letter 敬启者: 得知贵公司行名和地址我们要感激英国驻北京大使馆商务参赞处,他们告知我们你公司拟购买牛仔裤。 借此机会致信你方寄希望与贵公司建立业务关系。 我公司是国营公司,从事服装的进出口业务。为使你们对我们的业务范围有所了解,随函附上目前有关你方所询购商品的我方出口价格表一份。 我们的贸易政策是在平等互利互通有无的基础上同各国做生意。希望通过共同努力,既促进贸易又增进友谊。 期待早日收到你方的询盘。 谨上, Chinese version of the letter 敬启者: 你方3月5日致我大连分公司的函已转交我公司办理答复,因为标题项下的货物属于我们的经营范围。 然而我们非常遗憾地通知你方这一具体业务已委托美国洛杉矶18号大街的……公司代理。所以我们不能向你们供应该商品但愿意建议你方与他们直接接洽以满足你们所需。 如对其它任何产品感兴趣,请告知。我们将十分乐意报盘。 谨上, Chinese version of the letter 执事先生: 作为本市工艺品最大的进口商,我公司非常高兴与贵公司建立贸易关系。 目前,我们对你方的产品感兴趣,详细情况如随函第618号询价单所示,如能早日收到你方最低报价将十分有幸。 谨呈, Language Points Letter 4 The first touch 第一次接洽 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 1. as per: prep. according to 按照,根据,如…所示 Please make shipping arrangements as per our order sheet. 请按照我方定单来安排装运事宜。 Will you please pack those machines as per our packing instructions? 能否按照我方包装指示包装这些机器? Language Points Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 2. inquiry n. 询问,询价,调查 make an inquiry to sb 向某人询问 make an inquiry about sth 询问某种商品的价格 make an inquiry into sth 调查某事 inquiry-office 问事处 inquiry-desk 询问台,问事处 Inquiry Note = Inquiry Sheet 询价单 3. attach: v. 随…附上,封入 表示附在某封信内时,用介词to或hereto he brochure attached will give you details of the varied service we can render.随函附上小册子一本,向你方详细介绍我们所能提供的多种服务项目。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 4. quotation: n. 报价 make (send, give, cable, fax)sb a quotation for sth 向某人就某种商品报价用介词for: Please make us your lowest quotation for Men’s Shirts. 请向我方报男式衬衫的最低价。 买方提及卖方报价时用介词of: Your quotation of Men’s Leath
您可能关注的文档
最近下载
- 生物安全实验室乙型肝炎病毒实验活动风险评估报告.docx VIP
- 2025年全国中考历史真题分类汇编.docx VIP
- 托福写作172句型.doc VIP
- 三级助听器验配师理论知识考核试题及答案.pdf VIP
- Unit 7 Happy Birthday第1 Lead-in Cartoon time三年级英语上册练习(译林版三起).pdf VIP
- 昌平区电力工程施工组织设计.doc VIP
- 2025年新人教版数学二年级上册全册课件.pptx
- T∕CCMA 0075-2019 -装载机载荷谱试验方法.pdf VIP
- 针灸入门广州中医药学PPT.ppt VIP
- 学堂在线 如何写好科研论文 章节测试答案.docx VIP
文档评论(0)