实用英语分类词汇.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
实用英语分类词汇实用英语分类词汇

包装上的英语词汇 Favorite 地球村”时代,英语和中文也全球化了。爱吃零食的你怎能不会看包装袋的英文呢?小心哦,不要一不留神,营养没跟上,脂肪增加不少了哟。健康又美味,包装英语跟我学!   国外食品的包装上,都有非常完整的“营养明细”nutritionfacts,现在,国内许多产品的包装上也开始印上英文了。现在,让我们好好比较比较,看看食品包装上中英文名称的大不同吧。      每包约5份   Amount Per Serving   每份含量   Calories 150 Fat Cal.50 %   热量 150卡 50卡来自脂肪   Percent Daily Values (DV)   每日所需标准百分比 我们在商店买到的饼干包装上,有完整的“产品成份”ingredients标示,但在国外许多食品的包装上,还可以看到以下的内容:   Nutrition Facts   营养明细   Serving Size 5 pieces (55 g)   每份五片(55克)   Servings Per Container About 5   Total Fat 8g 10%   脂肪总量 8克 10%   Sat. Fat 5g 17%   饱和脂肪 5克 17%   Cholesterol 0mg 0%   胆固醇 0毫克 0%   Sodium 155mg 6%   钠 155毫克 6%   Total Carb. 20g 6%   碳水化合物总量 20克 6%   Fiber 0g 0%   纤维质 0克 0%   Sugars 10g   糖 10克   Protein 5g   蛋白质 5克   Vitamin A 0% Vitamin C 0%   维化命A 0% 维他命C 0%   Calcium 3% Iron 5%   钙 3% 铁5%   Percent Daily Values (DV)are based on a 2,000 caloriediet.   每日所需标准百分比,是以热量2000卡之膳食为计算标准。   以下是食品包装营养明细表上常会出现的字,赶快认识,谨记心上吧!   dietary fiber 膳食纤维   protein蛋白质   calcium 钙   iron铁   riboflavin核黄素   niacin尼克酸   folic acid 叶酸   phosphorus磷   no preservatives无防腐剂   这些英文说明你都了解了吗?下次买东西的时候可要看清楚再买,健康饮食才有健康身体! 招聘广告缩略词中英文对照 外企的招聘广告中常常有很多缩略语,让国人看起来头疼不已。下面是一些此类广告中常见的缩略语,帮助你看懂广告、“对职出招”。 admin: administrative 行政的 Jr: junior 初级 ad/adv: advertising 广告 K: 1000元 agcy: agency 经销商 knowl: knowledge 知识 appt: appointment 约会、预约 loc: location 位置、场所 asst: assistant 助理 Lv/lvl: level 级/层 attn: attention 给, 与……联系 mach: machine 机器 bkgd: background 背景 manuf/mf: manufacturing 制造 bldg: building 建筑物、大楼 mech: mechanic 机械的 bus: business 商业、生意 mgr: manager 经理 clk: clerk (办公室)职员 m-f: Monday-Friday 从周一到周五 co: company 公司 mth: month 月 coll: college 大专(学历) nec: necessary 必要的 comm: commission 佣金 oppty: opportunity 机会 corp: cororation (有限)公司 ot: overtime 超时 data pro: data processing 数据处理 perm: permanent 永久性的 dept: department 部 pls: please 请 dir: director 董事 pos: po

文档评论(0)

pkaokqunw + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档