A Narrative Inquiry into The comparisons of EnglisA Narrative Inquiry into The comparisons of Englis.docVIP
- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A Narrative Inquiry into The comparisons of EnglisA Narrative Inquiry into The comparisons of Englis
A Narrative Inquiry into The comparisons of English and Chinese intonation Candidate: Yunxi 云曦 school: Harbin Institute of Technology Specialty: Foreign Linguistics and Applied Linguistics 邮编: 150001 地址 哈尔滨市 南岗区 西大直街 92号 Abstract English and Chinese are in different language families, and they are also two totally different languages. The study of intonation has existed for a long time. The importance for the study of intonation lies in that foreign language learner always transfer their native language into the process of learning the target language. Chinese speak English in a way of Chinglish, while when foreigner speak Chinese they would make some pragmatic mistakes because of negating the change of intonation. So, the study of intonation plays an important role in the communication which the foreigners use a different language. The study of intonation not only plays a crucial role in the avoidance of making mistakes in cross cultural communication, but also promotes the development of phonetics and teaching method of phonetics, which has an important theoretical and practical meaning in the process of studying linguists. Keywords: intonation, stress, semantic, pragmatic, negative transfer This simple comparison makes a very important point about how we speak and use English or Chinese. It is believed that, English is considered as a stressed language while many other languages are considered as syllabic, such as, Chinese. What does that mean? It means that, we use stress to certain words in English while other words are quickly spoken. In other languages, such as French or Italian, each syllable receives equal importance. What’ more, Chinese is considered as a tone language which has four totally different tones. For example, 妈 马 骂 麻 are words with totally different meaning but with same syllables. In terms of stress The meaning of Chinese words is determined by the ton
您可能关注的文档
- 5种创建型设计模式区别分析5种创建型设计模式区别分析.doc
- 5英汉语中的重复翻译时的处理5英汉语中的重复翻译时的处理.doc
- 6-安全环保处安全生产管理目标责任书6-安全环保处安全生产管理目标责任书.doc
- 6 Key to Exercises6 Key to Exercises.doc
- 6. Marriage_ Love and Age6. Marriage_ Love and Age.doc
- 6. Stephen Lau paper 246. Stephen Lau paper 24.doc
- 6.2013上海市虹口区高三二模英语卷6.2013上海市虹口区高三二模英语卷.doc
- 6.4.4危险物品HSE管理规定6.4.4危险物品HSE管理规定.doc
- 6.5-7雅思听力答案6.5-7雅思听力答案.doc
- 6.东营职业学院学生顶岗实习手册(学生用)6.东营职业学院学生顶岗实习手册(学生用).doc
- A New Multilateralism for the 21st CenturyA New Multilateralism for the 21st Century.doc
- A problem of cosmic proportionsA problem of cosmic proportions.doc
- A practical guide to critical thinkingA practical guide to critical thinking.doc
- A Reading Report On The Time MachineA Reading Report On The Time Machine.doc
- A Rare Cause of Intestinal PerforationA Rare Cause of Intestinal Perforation.doc
- A report on US UK general electionA report on US UK general election.doc
- A Review of English Dynasties and Historical EvensA Review of English Dynasties and Historical Evens.doc
- A RiverA River.doc
- A study on CrossA study on Cross.doc
- A Study on Subtitle Translation of American humorA Study on Subtitle Translation of American humor.doc
文档评论(0)