- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“惊人”设计师艾尔莎:通往广场的路不止一条 上个世纪二三十年代的欧洲,经济萧条,政治空气一触即发,百般压抑的气氛之中,绚丽夺目超现实主义艺术应运而生;在时尚界,也涌现出一个锐意创新的“惊人”设计师,那就是让时装女王可可?香奈儿闻之色变的“那个意大利女人”艾尔莎?夏帕瑞丽。 眼泪成诗,或选择另一条道路 这个为了爱情背井离乡的姑娘是意大利名门闺秀,1890年出生于罗马,她的母亲是那不勒斯贵族,而时任罗马大学院长和中世纪手稿馆长的父亲是著名学者、东方语言权威,她还有一个身为天文学家的叔父,罗马的一条街道都以这个叔父的名字命名。夏帕瑞丽从小就接受很好的教育,在罗马大学学哲学的时候就因出版相当感性的诗集而震惊了整个保守的家族,并因此一度被送到修道院,直到她绝食抗议。 夏帕瑞丽喜欢音乐、诗歌,也学习过天文、哲学、油画、雕塑,在第一次世界大战之前,她已游遍欧洲各国、美国以及北非。在伦敦的时候,夏帕瑞丽把自己的大部分时间用来参观博物馆和参加讲座,后来嫁给了一名讲师,并随他去了美国。没想到的是,婚后3年,也就在小女儿玛丽亚?路易莎出生后不久,丈夫抛弃了她和两个幼女,且几乎没给她们留下任何财产。 遭遇变故,夏帕瑞丽没有一蹶不振,她选择了“另一条道路”,从此以后,她的感情经历极少被人提及,更多被提及的,是她的“惊人”。一个女人,如若不能拥有世俗眼中的幸福归宿,或不能让某一个特定男人对你另眼相看,至少,她还可以让那个男人以外的世人震惊,夏帕瑞丽便是用被这种拆散的韵脚铸就了让世界颤抖的“惊人”。 香奈儿女士的“不友好竞争对手” 在中国人教版小学五年级语文课本上,有这样一篇课文:《通往广场的路不止一条》,作者便是艾尔莎?夏帕瑞丽(课本上译作伊尔莎?斯奇培尔莉)。她这样写道:“有一次,父亲带着我,爬上教堂高高的塔顶,脚底下,星罗棋布的村庄环抱着罗马,如蛛网般交织的街道,一条条通往城市广场。‘好好瞧瞧吧,亲爱的孩子,’父亲和蔼地说,‘通往广场的路不止一条。生活也是一样,假如你发现走这条路不能到达目的地的话,就可以走另一条路试试!’此后,我一直把父亲的教导记在心间。” 夏帕瑞丽的梦想是做一名时装设计师。关于她的事业开端,在这篇文章里也有提及:“有一天,我遇到了一位朋友。她的毛衣颜色很素净,却编织得极为巧妙。‘多漂亮的毛衣呀!是自己织的吗?’我问道。‘不是,’她答道,‘是维黛安太太织的,她在美国学的。’突然,我的眼睛一亮,一个大胆的念头在脑海闪现:我为什么不从毛衣入手,自己设计、制作和出售时装呢?我画了一张黑白蝴蝶花纹的毛衣设计图,请维黛安太太先织了一件。为了观察别人的反应,我穿着这件毛衣,参加了一个时装商人的午宴。结果,一家大商场的经理当场就向我订购了四十件,约定两星期内交货。我大喜过望,脚下仿佛踩着一朵幸福的云。” 1927年,可可?香奈儿正如女王般在巴黎时装界独占鳌头,她是人们心中不可动摇的权威,而那件胸前缀有儿童涂鸦式蝴蝶花纹的黑白两色针织套衫平地掀起一股新风,被《时尚》杂志评选为“年度毛线衫”,艾尔莎?夏帕瑞丽这个名字崭露头角。很快,夏帕瑞丽自己的服装店在巴黎开业,短短几年便成为惟一能够威胁到可可?香奈儿的“不友好竞争对手”。据说,终其一生,可可?香奈儿不曾直呼这位竞争对手的名字,言语中提及,只管她叫“那个意大利女人”。 夏帕瑞丽成功所依靠的决不仅仅是机缘巧合,亦非一路平步青云如有神助,而是自己另辟蹊径的灵光:“我计划举办一次大型时装展,但在离展出只有十三天的时候,缝纫姑娘们在另一家时装店的挑拨下跑光了。这回该从哪儿找到一条出路呢?看来,我的时装展不得不推迟了――不然,就只有展出未缝成的衣服了。对呀!我为什么不可以搞一个不是成衣的时装展呢?时装展如期开幕。这真是一个与众不同的展览会――有的衣服没有袖子,有的只有一只袖子,有的还是一片布样。虽然我们展出的时装不是成衣,但从中仍然可以看出这些时装缝成后的颜色和式样。这次展览,激发了顾客的兴趣,前来订货的人络绎不绝。父亲的教导让我一生受用不尽――通往广场的路不止一条!” 这样征服巴黎 可可?香奈儿评价艾尔莎?夏帕瑞丽为“会做衣裳的画家”,不无揶揄,却也一针见血。 当时,世界进入20世纪30年代,经济萧条的同时艺术却格外蓬勃发展。西方现代各流派的优秀画家云集巴黎,而从小受到良好艺术训练的夏帕瑞丽恰逢其时,如鱼得水。她和所有前卫艺术大家都保持着非常好的私交:凡?童根、希鲁勃格和贾图曾为她画效果图和设计晚装图案;超现实主义大师达利也常为她设计刺绣花样和印花图案,使她的每件服装都俨然是一幅现代艺术品,甚至连萨尔瓦多?达利最著名的作品《带抽屉的维纳斯》都是从夏帕瑞丽的古怪抽屉式口袋中得到的启示。 艾尔莎?夏帕瑞丽本人也是一个用服
文档评论(0)