- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Exercise 1 Translate the following sentences into English, using the adjective or the noun as an attributive.在拐角有一个加油站。There is a petrol / gas station on the corner. 这家大超市在上海路。The big supermarket is in Shanghai Street. 你可以在交通灯那儿等我们。You may wait for us at the traffic lights. 先向右拐然后再向左拐。First take the right turn and then take the left. Exercise 1 Translate the following sentences into English, using the adjective or the noun as an attributive. 这家银行是一栋高大的白色建筑。The bank is a tall white building. 你将会看到一个可爱的小女孩儿。You will see a lovely little girl. 他更喜欢用传统的中药。He prefers the traditional Chinese medicine. 这个贫穷的城镇已经发展成一座现代的城市。The poor town has developed into a modern city. Self-check Do some exercises related to Unit Twelve. [Summary] 1. 交际重点 介绍并描述某一地方的变迁,介绍并描述某一方位。 2. 重点训练单词和词组。 3. 重点句型和习惯表达法 4. 路标和路牌的基本写作格式 5. 前置定语 Assignment Review all that has learnt today. Finish the related exercises in Unit 12. Overall review of Units1~12. * nephew n. son of one’s brother or sister 侄子,外甥 e.g. Mr. Smith often gives some pocket money to his nephew. 史密斯先生经常给侄子零花钱。 Robert and his nephew visited China last year. 罗伯特和侄子去年访问过中国。 picnic n. pleasure trip on which food is carried to be eaten outdoors 野餐 e.g. They are going for a picnic tomorrow. We’ll go to the rivers and take a picnic with us sink v. to descend to the bottom or fall/drop to a lower level; to pass into进入,考入,慢慢变成 a specified规定的 condition 淹没,下沉;沉没 ?n. a water basin fixed to a wall or floor 水槽,水池 e.g. She was exhausted and sank into a deep sleep. 她太累了,已经进入梦乡。 His voice sank to a whisper。 他的声音减弱成耳语。 The water is sinking into the ground. 水渗入地下。 Let us sink our differences and work together. 让我们忘记我们的分歧而共同工作。 The lucky thing is we have a sink in our small bedroom. 幸运的是在我们的小卧室中有个水池。? Language Points 1.My hometown. 我的家乡。 hometown 属于英语构词法中的“合成法”(Composition)。合成法(合词法)是把两个或两个以上的词按照一定的次序排列构成新词的方法。用这种方法构成的新词叫做复合词(Compound)。复合词之间有的要用连字符,有的直接连在一起,如: 名词: after + noon-afternoon 下午 air +line- ---a
文档评论(0)