- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美洲西班牙语发展下的拉美语言统一之路.doc
美洲西班牙语发展下的拉美语言统一之路 摘 要 西班牙语随殖民统治来到美洲,开启了拉丁美洲语言统一的历史。历经苦难的拉美人民争取到自由之后,为了实现语言的统一自主选择了当时在美洲生根的西班牙语。在与各种美洲土著语言的频繁交流中,现代西班牙语在拉丁美洲衍生出了新的历史产物――美洲西班牙语。拉美人民在徘徊与探索中完成了依托于美洲西班牙语的语言统一。 关键词 西班牙语 美洲西班牙语 拉丁美洲 语言统一 中图分类号:H34 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2016.03.073 0 引言 1492年,历史上第一部系统介绍西班牙语语法的著作诞生,在天主教国王与王后的推动下,西班牙语作为一门独立的拉丁语族语言在光复之后的西班牙本土正式普及。同年,航海家哥伦布受国王与王后之托出海,发现美洲大陆,西班牙对美洲的殖民随之开始。西班牙语作为西班牙政权所辖之地的通用语言,迎来了它面向海外的传播之路。 1 殖民时期西班牙语扎根拉美 16世纪,现代西班牙语的语言体系日趋成熟,西班牙出现一系列分别以马德里和塞维利亚为中心的语言规范运动。首都马德里是语言纯洁的绝对捍卫者,但随着西班牙对拉美殖民的深入,借用美洲当地语言来描绘欧洲人前所未闻之事物的词汇不断涌现,贯穿了现代西班牙语成熟的整个过程。塞维利亚是西班牙唯一的内河港口城市,是当时美洲运至西班牙所有物资的集散地,因此有吸收外来语的基础和需求,所以他们主张借用美洲外来语丰富现代西班牙语的语言体系。在人口密集流动、新事物大量涌进的环境下,现代西班牙语无可避免地适应了西班牙与拉美两地人民的语言应用需求,语言系统得到极大丰富。 词汇本土化促进了西班牙语在美洲的传播,但殖民者想要西班牙语覆盖整个美洲大陆依然难以办到。一方面,16世纪西班牙对拉美的殖民方式多以城镇化为主,用几十年的时间建起了二十几座主要城市,虽然建成了以各大城镇为中心的多个散点式殖民根据地,但同时也限制了殖民扩张,使西班牙语只普及于城镇周边,无形地约束住文化向辖区以外的地方传播。另一方面,由于西班牙是传统天主教国家,海外殖民的一大任务是对外传播天主教,所以数量庞大的传教士开始自主地学习、并在内部传播当地语言,以方便与当地人交流,达到短期内迅速传教的目的,这种现象间接阻挠了西班牙语传播。所以当时的美洲大陆上,以交际为目的双语现象十分盛行。 殖民统治不断稳固导致美洲大陆上的土生白人数量越来越多,增加了西班牙语使用人数占美洲大陆总人口的比例。殖民后的美洲社会管理几乎完全依托于文化程度较高的白人或土生白人阶层,所以西班牙语渐渐在美洲扎下根。尽管双语现象非常普遍,美洲当地语言也有较深的群众基础,但是社会和人口结构仍然为西班牙语成为拉美的通用语言铺平了道路。此时拉美的语言既表现出多元化的现实,也呈现出统一的趋势。 2 独立运动以后西班牙语遭受质疑 拉美国家独立之后,思想解放的新风向方兴未艾,学界出现了要不要沿用西班牙语的广泛争论。一批曾受法国大革命鼓舞而参与解放斗争的知识分子,执迷于法国人保护语言的民族意识,认为拉美人不应该使用外来的语言。可见当时拉美人针对西班牙语的讨论并不属于纯粹的语言范畴,他们真正关心的是拉美能否用外来的语言实现本土的教育、启迪本土的思想。另外,独立运动之后西班牙与拉美两地的政治隔阂逐渐向文化方面蔓延,所以新一代知识分子大多提倡发展美洲本土语言。 这一阶段,摆在新拉美人面前的,一方面是西班牙语促成实现高效社会管理的不争事实,一方面是拉美人追求思想解放的强烈愿望。民间虽然没有发起关于当地语言振兴和普及的运动,但是一直通过宣传抵制西班牙语来获得本土的民族认同感。 然而,西班牙对拉美的殖民模式并不是单一的资源开采与经济掠夺,一定程度上可以看作欧洲城市模式向美洲移植,并且向拉美植入了语言文化和社会管理体制。独立意愿强烈的美洲人,尤其是活跃在独立运动前线的土生白人,他们必须着眼于拉美的现代化建设,所以独立事业的初衷不应是断绝与西班牙的一切往来,而应是摆脱西班牙的政治干涉、追求主权独立。出于这种诉求,独立运动以后的拉美保留了优良的社会管理模式。西班牙语在拉美的社会管理中已经根生蒂固,它不仅仅是一门通用语言,也是各国团结稳定的基础,拉美各国的民族认同感不可能脱离西班牙语而存在。抵制西班牙语的立场站不住脚,语言统一的趋势不可抵挡。西班牙语是拉美社会统一的活跃剂,和天主教、欧洲模式一起构成了新拉美人自我认同和团结一致的基础。 3 围绕美洲西班牙语展开讨论 19世纪20年代,拉美人对美洲语言文学越来越重视,基本肯定了西班牙语作为拉美通用语言的地位。倡导发展美洲西班牙语语言文学的学者内部,围绕美洲西班牙语性质的争论分成两派:一派认为
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)