泛读句子南街.docVIP

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
泛读句子南街

泛读句子南街 Text 1? The Shadowland of Dreams  Language notes  1. When I left a 20-year-career in the Coast Guard to become a freelance writer, I had no prospect at all.  (当我放弃在海岸警卫队做了二十年的工作而成为一名自由撰稿人时,我的前途渺茫。)  A freelance writer is a writer who earns his money without being in the regular employment of any particular organization. 2. It didnt even matter that it was cold and had no bathroom. (房子里冷嗖嗖的,也没有卫生间,就连这也没有什么关系。)  The that-clause is the real subject standing for the first it. 3. On the phone was an old acquaintance from the Coast Guard, now stationed in San Francisco.  (打电话来的是一位海岸警卫队供过职的老熟人,现在在旧金山。) The sentence structure is inverted for the subject is too long.  4. He had once lent me a few bucks and liked to egg me about it.  (他曾经借给我几美元,总喜欢喋喋不休地要我还给他。)  Egg here means to encourage strongly or to urge persistently.  e.g. I didnt want to accept her offer but Peter kept egging me on.?  5. From deep inside a bull-headed resolution welled up.  (我的内心深处升起一个坚强的信念。)  Well up means to flow or start to flow, and here well is used as a verb.  e.g. Anger was welling up in him.   Blood was welling out from the wound.  6. Rumor had it that if a customer ordered steak the singer would dash to a supermarket across the street to buy one. ??(据传,如果有客人在餐馆里点了牛排,这位歌手会火速跑去街对面的超市为他买一个。)  Rumor has it that is a common sentence pattern meaning that people are saying.  7. Id be hard pressed to say which means the most to me.  (我很难说哪一个对我最重要。)  Be hard pressed means to feel it very difficult. Unit4  1) The only place within our means was a row house on a little street called Pemberton.  (按收入状况,我们只能住在一条叫做潘伯敦的小街上的联立房屋。)To live within ones means means to base ones expenditure upon ones income (量入为出地生活); there is another phrase, to live beyond ones means (过着超过自已收入的生活).  a row house: one of a series of identical houses situated side by side and joined by common walls.  2) I also mentioned that I did handiwork on the side.  (我顺便提到还兼职做些手工活。)  On the side refers to work done or money earned ap

文档评论(0)

sd44055 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档