right_here_waiting.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
right_here_waiting

 Richard Marx 理查德·马克斯 ;中文名 理查德.诺埃尔.马克思 外文名 Richard Noel Marx 国????籍 美国 身????高 173cm 出生地 美国芝加哥 出生日期 1963.9.16 职????业 歌手;Richard Marx;毫无疑问,理查德·马克思堪称世界上最会写情歌的行家里手,从最早的《留住良宵》(Hold On To The Nights)、《无尽的夏夜》(Endless Summer Night)开始,每张专辑他都会有一两首动听的情歌,随着岁月的流逝反而更见歌声里真情的永恒。他的另一首世界级的超级金曲,是精彩程度不亚于《在此等候》的《现在和永远》(Now And Forever),这首歌在1994年为理查德·马克思的事业带来新的高峰。 ;写作背景;歌曲赏析? ;Oceans apart, day after day, and I slowly go insane. I hear your voice on the line, But it doesnt stop the pain. If I see you next to never, How can we say forever? Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you;   ; Whatever it takes Or how my heart breaks I will be right here waiting for you I took for granted all the times That I thought would last somehow. I hear the laughter, I taste the tears, But I cant get near you now. ; Oh, cant you see, baby, Youve got me going crazy? Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you ; I wonder how we can survive this romance. But in the end If Im with you Ill take the chance. ; Oh, cant you see, baby, Youve got me going crazy? Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you ;Whatever it takes Or how my heart breaks I will be right here waiting for you;Oceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日 and I slowly go insane. adj.疯狂的;?精神病的; 我已逐渐失去理智。 I hear your voice on the line, 电话里传来你的声音 But it doesnt stop the pain. 依然难解我相思之苦 ; If I see you next to never, 倘若此生再也不能与你相见, How can we say forever? 又怎能说和你到永远? Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方,无论你在做什么 I will be right here waiting for you; 我就在这里等候着你。   ;Whatever it takes 无论怎样变迁 Or how my heart breaks 无论我多么悲伤, I will be right here waiting for you 我就在这里等候着你。; I took for granted all the times 我一直确信  That I thought would

文档评论(0)

yanpan1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档