- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Generally, phrasal verbs occur often in colloquial English, while their corresponding single words are frequently found in writing.
1.1 Idioms other than phrasal verbs(they are closely related with English culture. To understand them properly one needs to attain familiarity with English culture from which they have developed.)
1.1.1 Idioms in relation to mannerisms
To split one’s side with laughter 当心笑破了肚皮
To keep a straight face 不动声色
To pull somebody’s leg 开某人的玩笑/捉弄某人
To ride one’s high horse 趾高气扬
To hold one’s head high 昂首挺胸/充满自信
To make a cat laugh 把死人逗笑了
To make one’s flesh creep 使人汗毛真竖/让人直起鸡皮疙瘩
To make a face 作个鬼脸
Not to bat an eyelid 眼不眨,心不跳/处之泰然
1.1.2 Idioms in relation to life philosophy
A big fish in a small pond 鹤立鸡群/
Milk and water 平淡如水
Mind one’s p’s and q’s 注意言行举止
No man is an island 没能人是一座孤岛
Just what the doctor ordered 医生的话不能不听,也不能全听
To keep one’s nose clean 保持一身清白
Not for all the tea in China 给我一座金山,我也不干
1.1.3 Idioms in relation to love and marriage
A male chauvinist大男子主义
A marriage of convenience 功利婚姻
The marriage of true minds 真诚的结合
To love at first sight 一见钟情
Mr/Miss Right 白马王子/绝色佳人
1.1.4 Others
Not to mince one’s words 直言不讳
To miss the boat 坐失良机
A nine days wonder昙花一现
Not in a hundred years 永远不能成功/一辈子也干不成
To keep one’s own company 独来独往
To know something like the palm of one’s hand 了如指掌
To know one’s onions
A nine to five job 朝九晚五
To move heaven and earth to do something 费了九牛二虎之力/连吃奶的力气都用上了
To make bricks without straw 做无米之饮
Between Scylla and Charybdis 腹背受敌/进退两难
2. Proverbs(a preverb is a brief familiar maxim of folk wisdom, usually compressed in form, ofen involving a bold image are frequently a jingle that catches the memory)
2.1 proverbs related to Christianity
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
Mills of God grind slow but sure 天网恢恢,疏而不漏
God help those who help themselves自助者天助之
Whom God would ruin, he first deprives of reason 上帝要毁灭谁,必先夺其理性
Whom the Gods love die young 上帝的宠儿早夭折
Each cross hath its own inscription 每个十字架都有自己的铭文
God sends meat
您可能关注的文档
- 与五官有关的英语口语表达方式.doc
- 语法基础课程.doc
- 杂货缺陷判定及中英文对照.doc
- 招聘英语集锦.doc
- 职称英语单词标注版.doc
- 制造业常用英文缩写释义.doc
- 质量手册翻译中英文对照.doc
- 中国传统文化英语表达.doc
- 中级英语语法教程.doc
- 中考英语作文训练20套.doc
- 2023年汽车冷却风扇相关项目实施方案 .pdf
- 2023年妇联下半年工作计划范文(精选3篇) .pdf
- 2023年氟化工艺参考题库含答案2 .pdf
- 2023年学校全面开展重大事故隐患专项排查整治行动方案【两套文.pdf
- 2023年国土部门个人总结6篇 .pdf
- 2023年团委办公室年度工作总结 .pdf
- 2023年干部自荐信完整版 .pdf
- Unit 3 Welcome to our school!2024-2025学年牛津译林版七年级英语上册.pptx
- Unit 5 Fantastic friends:Understanding ideas ①课件2024—2025学年外研版(2024年)英语七年级·上册.pptx
- Unit+2+Topic+3+Section+C课件+2024-2025学年仁爱版英语七年级上册.pptx
文档评论(0)