洛尔青:歌剧沙皇与木匠剧本(德英对照).pdf

洛尔青:歌剧沙皇与木匠剧本(德英对照).pdf

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
洛尔青:歌剧沙皇与木匠剧本(德英对照)

COMPACT DISC 1 mehr erwarme! Dröhnt der Schlag im Holz, als will die Erde Strike blows upon the wood till the earth shakes, 1 OUVERTÜRE OVERTURE erbeben, Jauchzt des Zimmermannes Brust vor Let every carpenter’s breast swell with happy life. ERSTER AUFZUG ACT ONE wonnigem Leben. Innere Ansicht der Schiffswerft zu Saardam Inside the shipyards at Saardam Wackerer Zimmermann, hast ja Freude dran – Brave carpenter, take joy in this – Wohlauf! Come on! NR. 1 INTRODUKTION LIED NO.1 INTRODUCTION SONG Denke, was du kunstvoll bauest, trotzt jeder Think what your skill builds in spite of weather’s Viele Zimmerleute bei der Arbeit, unter ihnen Many shipbuilders and carpenters at their work, Wut in grausen Wettern; threats; Peter Michaelow und Peter Iwanow. among them the Tsar Peter Michaelov and Peter Was dein Beil erfaßt, das muß ein kräftiger The work of your axes must be done with hefty Ivanov Hi

文档评论(0)

牛X文档 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档