- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语会话中的迷思.doc
英语会话中的“迷思”(Misunderstanding on Oral English) 夏廉博(L.B.HSIA) 语言是人类通过在生活中创造,学习与实践,以声音来沟通而积累成的文化。以母语来讲,这一过程即是生活中不同词汇进行人际沟通的经验综合,很少需要专门系统的词汇和语法的学习。不少习惯用语和俚语,则在日常实地场景与人际自然接触中不断丰富与更新。为了使用外国语言,必须通过视听教材的学习,加上实际的耳口练习,以获得外语的应用能力,为求语言字句纯正,系统的语法学习亦有所需。语法乃从实际语言中归纳出的规律,实际会话并不受此框框限制。 掌握非母语的外语会话,一般缺少了自小生活环境中接受的大量语言信号,其中有些原来就属于非正式用语,并不属外语正规学习中的必修部分,生活中不断出现的新语言,同一语种在不同地区的俚语,有时也难从工具书中找到答案。语言沟通不同于书面阅读,在听了他人的对话,必须即刻做出反应,不像阅读有充裕的时间让你通过上下文推敲,查字典或者请教他人弄清意义。 当你进入非母语的环境之初,你可从学习所得的外语与人沟通,那时不免因自己的语言能力感到沾沾自喜。日子一久,你会感到语言能力愈来愈不足,在有些场合,对方讲的话,使你有如堕于五里雾中,却不宜发问,只能不懂装懂,更糟的是因不懂而造成误会,闹出笑话甚至无法弥补的遗憾。当你从母语世界走入陌生的外语环境,生活,一定会经历到在日常生活中沟通造成的误解。 讲话是沟通,讲话时不免发生语法上的错误。就是讲话者用母语也会发生。只要不造成误解,问题不大,以下要讨论的是因为不同情况造成的沟通不良,造成谈话误解,就其原因不外以下几个方面: 发音造成的误解: 在学习中忽略了语音部分,特别是音标的学习中细小的区别,这是非专业英语学习的学生在学习中偏重于字的意义,用法,忽略了正确发音。各种方言在语音发言习惯的不同,常会造成某种声音细小的不同,这就是不同地域的“口音”。 逻辑错误的笑话 这是习惯的问题,就是使用母语讲话,有时在生活中也会发生,实际上可以懂的,但不免被人笑话。只是平时为了沟通,情景场合的对话常被人忽略,因为人家懂你的意思。 不懂的俚语,俗语和口头禅一大堆 除了在生活中慢慢积累外,除非母语,否则学到老学不了 同样意思的谚语成语中外讲法不一 你用母语讲的成语对方不懂,对方讲的表达方式亦不与你用母语表达一样,但意思却相同 使人一下糊涂的双面词 要有智慧反应快才能转的过来,就是讲母语的人也一时顿塞。 一字之差,失之千里 拼音相近或者搭配的介词的不同,意义上完全不同,除了熟记外别无他法。 不在此行更难懂行话 如果不接触某一行业,就是使用母语也免不了问一下这是什么意思 接触有儿童的家庭才会学到的儿语 生活在国外家庭有了孩子,自然就慢慢也懂得如何用儿语和孩子沟通。 没有听过不断创造的新字 新字常从年轻一代中流传开来,如果你不接触年轻人,生活圈子又小,就算讲母语也不懂。 连读和简读也会使你懵懂 常叫你一下怔住,对方发现你有所迟疑,常会再讲 二个词汇中文一样,在英文中会意却有不同 (每节中实例均略,因太多)
文档评论(0)