美学理论——指导翻译实践的一盏明灯.pdfVIP

美学理论——指导翻译实践的一盏明灯.pdf

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文学翻译新论 美 学 理 论 指导翻译实践的一盏明灯 毛荣贵 翻译与跨文化交流:转向与拓展 何谓“理论”?理论即概念、原理的体系,是系统化了的理性认识,具有全面性、逻辑性 和系统性的特征。理论的产生和发展既由社会实践决定,又有自身的相对独立性。理论必 须与实践相结合,离开实践的理论是空洞的理论。科学的理论是在社会实践基础上产生并 经过社会实践的检验和证明的理论,是客观事物的本质、规律性的正确反映。(《辞海M999 年版本,第1467页) of 我们这里所讲的美学理论,具体言之,即接受美学(aesthetics reception)和格式塔理 论(Gestalt psychology)。美学理论,就是译海航标灯式的理论,就是译林指南针式的理论。 接受美学认为文学活动是作家、作品、读者三个环节的动态过程。作品的价值与地位 是作家的创作意识与读者的接受意识共同作用的结果。文学作品用的是“描写性语言”,包 含许多“意义不确定性”与“意义空白”,它们构成了作品的“召唤结构”,召唤读者以“期待视 野”去发挥想像力进行再创造。因此,美学研究不仅以作家的创作意识为对象,而且应以读 者的接受意识为对象。 即使读者的阅读心理存在着“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”的心理风景,即使读 者的阅读过程是一个“初极狭,才通人,复行数十步,豁然开朗”的探索历程,可叹的是,对此 研究历来甚少。文本与读者,前者似乎永远占主导、主要及上风的位置,而读者则非常不幸 地占附属、次要及下风的位置。读者之作用,充其量不过是写写随笔,发发随感而已。 正、补充、改变或实现期待视野,所谓“各个击破”,以臻最后完美。与接受美学互作补充,相 辅相成的,首推起步于思维的整体性(macrocosm)的格式塔心理学。 格式塔心理学(又称完形心理学)认为结构不是其组成部分的简单相加,内部系统性整 体结构决定其组织部分的性质。格式塔心理学对知觉进行了大量研究,阐明了知觉的许多 重要特点,并将这种研究扩展到思维过程等领域。 翻译心理学尚待建立,而翻译心理学的重要组成部分即“译者心理研究”,具体言之,即 译者在解读原文时,其心理反应丰富多彩而又不乏规律可循,其心理反应复杂微妙却又能 条分缕析。此心理反应直接制约译者对原文的理解,直接影响译文质量。若从研究其阅读 心理切人,并绳之以接受美学和格式塔心理学的理论,便可渐渐步人一种全新的学术境界。 视角之变更,乃观念之变更,而观念之变更,乃本质意义的变革。 现以学生的译文(下文称“初译”)为例,逐段评析如下。 美学理论——指导翻译实践的一盏明灯 VeronicaHorstwas byabee,anditshouldhave nomorethana stung produced minuteof and of she,inthe bloomhealthatthe of annoyancepain,but apparent age Outtobe tO twenty-nine,turned

文档评论(0)

whl005 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档