- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Translation of Expressions with Chinese Characteristics
Translation of Expressions with Chinese Characteristics 新词的翻译 Translate with equivalent or by explaining 减员增效to cut people to improve efficiency/to downsize for efficiency/to cut payroll to improve efficiency 扶贫计划poverty-alleviation programs/anti-poverty schemes 打破行业垄断to break down sector monopolies 继续扩大内需to continue to stimulate domestic demand 脱贫 to get out of poverty trap 春运 the peak transportation period during China’s lunar new year holidays 公积金public housing fund 家庭装修home decor 工薪阶层people on fixed incomes 不良资产proportion of non-performing assets 银行股份制改造to turn a bank into a share holding one 票贩子tickets tout (scalper) 春晚Spring Festival Eve Entertainment Party/China’s Spring Festival Eve Gala 拉面hand-pulled noodles 黑车unlicensed taxis 扫墓to make a pilgrimage to the tomb (s) of one’s ancestors or beloved ones 跳槽job-hopping/ship-jumping 费改税tax for fee reform 亲子鉴定paternity testing 退耕还林to return reclaimed farmland to forest (pasture) 从事家教to participate in paid out-of-school tutoring for students 抓大放小to hold onto the big (enterprises) and let go of the small (firms)/to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones/to focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend themselves 一次性餐具throwaway tableware/disposable tableware 国有股减持to reduce state’s stake in listed companies/to unload the state’s dominant holdings in listed companies/to unwind the large holdings of non-tradable shares /to reduce the huge state shareholdings in listed companies 政治体制改革political restructuring 摸着石头过河to cross the river by feeling the stones 发展是硬道理Development is of overriding importance. Development is the absolute need. Development is the irrefutable fact. Development is the bottom line. Adding cultural annotation 严打Strike Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities/Strike Hard Drive, aimed at ridding the country of thieves, rapists and murders 双拥 (拥军优属,拥政爱民)The government supporting the army and taki
您可能关注的文档
- Slowed Relaxational Dynamics Beyond the FluctuationDissipation Theorem.pdf
- Slovenia集群政策的执行和评估转型经济的教训.pdf
- Smart Art 图形的键盘快捷方式.pdf
- Smack类库最好的学习资料.docx
- smartUpload在servlet的问题.doc
- SMO方法的实现及证明.pdf
- Smoothed Analysis of InteriorPoint Algorithms Termination.pdf
- SMS Usage Satisfaction Influences of Hand Anthropometry and Gender.pdf
- smthome_贴装头的Z轴高度的调整步骤.pdf
- SNMP代理的设计与实现.docx
- Trapping Dynamics with Gated Traps Stochastic ResonanceLike Phenomenon.pdf
- Treeview 控件的简单应用.docx
- Transversal Designs in Classical Planes and Spaces.pdf
- Triangle Strip Multiresolution Modelling using Sorted Edges.pdf
- true and real辨析marry和get married辨析.doc
- Tridiagonaldiagonal reduction of symmetric indefinite pairs, Numerical Analysis Report No.pdf
- TRI_AOI训练教材_PINWindow.ppt
- TRUNK和VTP原理与配置.ppt
- TSCP考试题.doc
- TSP的位移探讨及其对最佳化解答的影响.pdf
最近下载
- 2025年2月党支部“三会一课”会议记录模板(详版).docx VIP
- ISO 9001(DIS)-2026《质量管理体系——要求》(含附录使用指南-中文版-雷泽佳译-2025年9月10日).pdf VIP
- 番茄收获机的设计.doc VIP
- 2025小红书电商双11-大健康保健品行业运营指南.pptx VIP
- 培智六年级上册人教版生活语文第6课《勤劳的双手》4课时教案.doc VIP
- 我爱你中国F调正谱伴奏艺术歌曲.pdf VIP
- 3.2细胞器之间的分工合作 课件(共26张PPT) 人教版(2025)高中生物学必修1(含音频+视频).ppt VIP
- 抗病毒治疗(国家免费艾滋病抗病毒药物治疗手册(第5版)课件).pptx VIP
- 日常生活活动能力评定量表.docx VIP
- 2025年管理百年南昌大学章节答案和期末答案.docx VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)