- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2001 年 8 月 字本位与对外汉语词汇教学 A ug. , 2001 第 4 期 N o. 4 ① 字本位 与对外汉语词汇教学 贾 颖 (北京语言文化大学 汉语学院, 北京 100083) [ 中图分类号] 195. 3 [ 文献标识码] [ 文章编号] 1003—7365 (2001) 04—0078—03 H A §1 对外汉语词汇教学现状及分析 是我们的词汇教学理论存在着偏差。几十年来, ——从“买鸡蛋的妈妈”说起 词本位在对外汉语教学中始终占据着主导地 六十年代初曾出现过外国学生到副食商店 位, 教材中的生词只给词义, 不给字义, 不考虑 ( ) 买“鸡蛋妈妈”的笑话, 因为他学过“鸡蛋”, 但没 构词因素, 不对汉字 语素 和构词法进行解释。 有学过“鸡”。生词“鸡蛋”的英文翻译是“ 教材的生词翻译基本上是对译, 词汇教学完全 hen s egg ”, 学生用词本位来理解“鸡蛋”是很自然的。 照搬了西方语言学词本位理论而忽视了汉语词 教学上没有把“鸡蛋”分析为“鸡”和“蛋”, 以体 汇的特点。生词对译的方法虽然便捷, 但是由于 现其灵活性和可解性, 所以学生学了“鸡蛋”, 却 两种语言词义的结构形态不同, 以及这种不同 不懂得“鸡”的意思。依赖翻译手段把“鸡蛋”翻 折射出的不同民族思维方式的不同, 常给学生 译成 hen s egg , 则顾此失彼还会产生新问题。 以错觉。外国学生以为汉语的词语和西语的词 因为靠学生去对号, 他们把“鸡”理解成“母 一样, 他们记忆起生词来总是从词的整体出发。 ② 鸡”。 他们不知道词中每个汉字都有自己独立的意 ( ) 这个例子的确发人深省, 是一个没有按照 义, 更不知道能从汉字 语素 的结合中推导出 汉语特点而教汉语的典型例子。这个例子说明 新词的意义。由于看不到汉语词汇的规律性, 在 在教材编写中, 词的释义从理论上说是错误的, 学习中对汉语词汇规律的科学利用也就无从谈 在实践中是失败的。这个例子至今仍有现实意 起。当然有经验的老师在课堂上也会对字义进 义。最近一个美国进修生通过查词典明白了“笔 行讲解, 对相同词义的词也进行归类总结, 但是 记”的意思, 接着又指着“笔”这个似曾相识的字 这些都是随堂进行的, 随意性很大, 重视的程度 问老师: “这是什么? ”可见他不能从已懂的词义 也远远不够。实际上, 字是中国的传统, 汉字构 里明白“笔”的意思和“记”的意思。还有一位在 词能力特别强, 基本上认识字就知道词义。对外 土耳其某大学汉语专业学过四年汉语的研究 汉语教学界把西方语言学词本位理论的方法机 生, 看到“罚单”这个词, 不知其意。其实她早就 械地运用到了汉语
文档评论(0)