voa慢速文本.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
voa慢速文本.doc

2010年底互联网用户有望达到20亿Before we changed the name, we went on our Facebook page and asked for story ideas. Some of you suggested that we talk about ICT, information and communication technology. 我们更名之前曾登陆在Facebook网站的专题页征求节目创意。一些人建议我们讨论下信息与通信技术方面。Well, the International Telecommunication Union, a United Nations agency, released its latest ICT Facts and Figures report last week.上周,一家名为国际电信联盟(International Telecommunication Union)的联合国机构发布了必威体育精装版的ICT事实与数据报告。 Since two thousand five, the number of Internet users worldwide has doubled to more than one and a half billion people. At least two billion are expected to be online by the end of this year. 自2005年以来,全球互联网用户增加了一倍,已经超过了15亿人。截止今年年底,有望达到至少20亿。 The ITU says more than seventy percent of new Internet users this year will be in developing countries. Still, only twenty-one percent of the population of the developing world is online -- compared to seventy-one percent in developed countries. 国际电信联盟称,今年超过70%的新用户将来自发展中国家。然而,发展中国家的互联网用户仅占人口总数的21%,与之相比,发达国家互联网用户占总人口数71%。 Susan Teltscher is head of the agencys Market Information and Statistics Division in Switzerland. 苏姗·特切尔(Susan Teltscher)是国际电信联盟瑞士市场信息和统计处(Market Information and Statistics Division)主任。 SUSAN TELTSCHER: There are still very huge divides when it comes to accessing the Internet, especially high-speed Internet. In developing countries, you have only one out of five people using the Internet. If we look at certain regions like in Africa, for example, the figures are even lower. In Africa we have not even ten percent of the population using the internet. 特切尔:“谈到互联网接入,尤其是高速互联网,仍然存在巨大的差距。在发展中国家,只有五分之一的人在使用互联网。例如,如果我们锁定特定区域,例如非洲,数据甚至更低。在非洲,互联网用户甚至不足10%。” Less than sixteen percent of homes in developing countries are wired for the Internet. But, on the other hand, Ms. Teltscher says mobile phone usage has reached sixty-eight percent in developing countries. 在发展中国家,接入网线的家庭不足16%。但另一方面,特切尔表示,发展中国家移动电话的使用率已经达到68%。 The world has almost seven billion people. Nine out of ten now have a

文档评论(0)

zhiminwei + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档