2013年全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试试题(B卷).doc

2013年全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试试题(B卷).doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2013年全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试试题(B卷).doc

2013年研究生入学考试试题 ********************************************************************* 学科、专业名称: 研究方向:考试科目名称:英语基础 考试科目代码:考生注意:所有答案必须写在答题纸(卷)上,写在本试题上一律不给分。I. Word Translation (30 points) Directions: This part consists of two sections. In the following two sections you are supposed to translate 30 technical terms, abbreviations or proper names, either from English to Chinese or from Chinese to English, within 60 minutes. You should write down your translations on the Answer Sheet. Section A English to Chinese (15 points) 1. EU 2. WPC 3. OPEC 4. NASA 5. USCG 6. FTA 7. TPP 8. America’s “Return to the Asian-Pacific” 9. Association of Southeast Asian Nations 10. International Atomic Energy Agency 11. currency manipulator 12. International Translation Day 13. National Missile Defense 14. power abuse 15. US-Japan Security Treaty Section B Chinese to English (15 points) 1. 国务院侨务办公室国家文物局国家烟草专卖局 国家宗教事务局西方七国首脑会议 海洋资源民生文化逆差三国演义 十面埋伏(古曲) (120 points) Directions: This part consists of two sections. In the following two sections you are supposed to translate one English passage into Chinese and one Chinese passage into English within 120 minutes. You should write down your translations on the Answer Sheet. Section A English to Chinese (60 points) Love Is Not Like Merchandize Sydney J. Harris Areader in Florida, apparently bruised by some personal experience, writes in to complain, “If I steal a nickel’s worth of merchandize, I am a thief and punished; but if I steal the love of another man’s wife, I am free.” This is a prevalent misconception in many people’s minds梩hat love, like merchandize, can be “stolen”. Numerous states, in fact, have enacted laws allowing damages for “alienation of affections”. But love is not a commodity; the real thing cannot be bought, sold, traded or stolen. It is an act of the will, turning of the emotions, a change in the climate of the personality. When a husband or wife is “stolen” by another person, that husband o

文档评论(0)

gsgtshb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档