实用酒店英语( 第二版) Chapter III Food Beverage unit 13 unit 13.ppt

实用酒店英语( 第二版) Chapter III Food Beverage unit 13 unit 13.ppt

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
尚辅网 尚辅网 Serving Dishes Serving Dishes 席间服务 Content 大连理工大学电子音像出版社 LOGO 世纪商务英语阅读教程(专业篇Ⅰ) DUTP 世纪商务英语阅读教程(专业篇Ⅰ) DUTP 大连理工大学电子音像出版社 尚辅网 Unit 13 高职高专 旅游与酒店管理类课程规划教材 实用酒店英语(第二版) 大连理工大学电子音像出版社 尚辅网 How to serve dishes 如何进行席间服务 How to deal with the mistakes 如何处理服务的过失 Aims of Studying 尚辅网 Dialogues Useful Drills Tips Exercises 尚辅网 Dialogues Background Information 中西餐的席间服务有不同的服务礼仪和服务方法?中餐服务要求注意适度,既不能让顾客觉得受到冷落,也不能过度热情,使顾客感到不自然?西餐服务要注意观察就餐过程中顾客餐具的摆放,读懂其含义,做到及时准确的服务? 一? 基本常识 一种是由服务员为顾客服务(Waiter Service),如法式服务(French Service)?俄式服务(Russian Service)?美式服务(American Service)?英式服务(English Service)及大陆式服务(Continental Service)等;一种则是顾客自助服务(Self -service),如自助餐厅(Cafeteria)?自助餐(Buffet)?自动售卖(Automatic Vending)?自助酒会(Carousel)和外卖餐厅(Take-away)等? 二? 西餐服务种类 尚辅网 Dialogues Background Information 中餐的上菜顺序一般按照客人的要求安排,或者按照厨房出菜的顺序上?一般顺序是:先凉菜,后热菜;先佐酒菜,后下饭菜;先荤菜,后素菜;先特色菜或风味菜,后普通菜,先菜肴,后点心?水果? 西餐的上菜顺序一般为:头盘→汤类→副盘→主菜→色拉(可与主菜一起上)→甜点? 三? 中西餐上菜顺序 尚辅网 Dialogues Dialogue 1 S: Waitress, May I see you for a while? J: Yes. I’ll be with you in a second. Yes, sir? What is the problem? S: This is not what I asked for. I’m afraid. J: What did you order? S: Roast beef. J: There must be a mistake. Those are fried oysters. Would you like to keep it or change? S: Roast beef, of course. That’s what I ordered. J: Just a moment and I’ll get your order right away. Sorry to cause the inconvenience. There Is a Mistake 上错菜 J=Jane (Waitress) S=Stephen Nobel (Guest) Translation 尚辅网 返回 Dialogues J=Jane (Waitress) S=Stephen Nobel (Guest) S: 服务员,可以来这边一下吗? J: 好的,我一会就过来?先生,什么事? S: 恐怕这道菜不是我所点的? J: 您点的是什么呢? S: 我点的是烤牛排? J: 那一定是送错了?这些是煎牡蛎?您是想要这道菜留下来还是更换掉呢? S: 当然要烤牛排?那是我点的? J: 请稍等一会,我立刻去处理您的订单?很抱歉给您带来的不便? 上错菜 尚辅网 Dialogues Dialogue 2 J: Is everything to your satisfaction? S: No, the steak was recommended, but it is not very fresh. J: Oh, Sorry to hear that. This is quite unusual. I will look into the matter. S: This is very annoying. J: I’m sorry,

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档