实用酒店英语( 第二版) Chapter III Food Beverage unit 12 unit 12.ppt

实用酒店英语( 第二版) Chapter III Food Beverage unit 12 unit 12.ppt

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
尚辅网 尚辅网 Taking Orders Taking Orders 点菜服务 Content 大连理工大学电子音像出版社 LOGO 世纪商务英语阅读教程(专业篇Ⅰ) DUTP 世纪商务英语阅读教程(专业篇Ⅰ) DUTP 大连理工大学电子音像出版社 尚辅网 Unit 12 高职高专 旅游与酒店管理类课程规划教材 实用酒店英语(第二版) 大连理工大学电子音像出版社 尚辅网 How to recommend dishes 如何推荐菜肴 How to take orders and serve lunch a la carte 西餐零点服务 How to serve the western style breakfast 如何提供西式早餐服务 Aims of Studying 尚辅网 Dialogues Useful Drills Tips Exercises 尚辅网 Dialogues Background Information 点菜是顾客餐饮经历的开始,专业的点菜服务能够给顾客留下美好的回忆,也能够促进餐厅的生意? 一? 基本常识 1. 受理点菜时,首先要向客人问好,然后奉上菜单,“Here is the menu.”(这是菜单?) 先递给女士?长者或主宾? 2. 服务员应该注意给客人留出一定的选择时间,“Please take your time.”(请您慢 慢选择?)然后再询问客人是否可以点菜,“Are you ready to order now?”(请问 您可以点菜了吗?) 3. 抓住点菜的时机向顾客推荐菜品,如厨师推荐(chef’s recommendation)?今 日特价(today’s specialty)?本店招牌(house specialty)等? 二? 点菜服务礼仪 尚辅网 Dialogues Background Information 4. 不能一味推荐价格高的菜品,而应体贴顾客的需要,询问客人的喜好和禁忌“How would you like your...?”(您喜好怎么样做您点的……?)“Is there anything you can’t eat?”(请问您有什么饮食禁忌吗?) 5. 需要花费比较长时间准备的菜品,下单前一定要和顾客说明清楚,“I am afraid it will take some time to prepare.”(这个菜恐怕需要较长时间准备?)否则会得罪赶时间的 客人? 6. 如果没有顾客所点的菜品,应及时向顾客推荐其他的菜肴“How about...?”(……怎么 样?) 7. 点好菜后,应该把点菜单上所记录的内容清晰地向客人重复,请顾客确认所点的菜品 无误,以避免不必要的纠纷?并再次询问顾客是否还有其他的需要“Would you like anything else?”(您还需要其他的什么吗?) 8. 点菜完毕,需询问客人是分单还是合单结账“One bill, or separate bills? 尚辅网 Dialogues Dialogue 1 J: Good afternoon, sir. How are you today? S: Fine, thank you. J: Here is the menu. You may have a look at it. S: Can you recommend something for me? I’ve got no idea about Chinese dishes. And I can’t read Chinese. J: We have a good variety of Chinese food and wine at your choice. I can recommend our special dishes. Double-cooked Pork, Mapo Beancurd. Today’s specialty is Steamed Crabs. They really taste good. I’m sure you’ll like them. Recommending Chinese Food and Drinks 推荐中国菜与酒水 J=Jane (Waitress ) S=Stephen Nobel (Guest) Translation 尚辅网 Dialogues Dialogue 1

您可能关注的文档

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档