- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Bekannte Sprüche auf Deutsch德语警句录
NR Deutsches Original德语原文 Chinesische übersetzung汉译 Erl?uterung auf Chinesisch释义 1 Keiner von uns ist einzig für sich auf der Welt. Er ist auch für alle anderen da. 吾人均非为己而生,实为众人而活也。 我们之中没有一人是仅仅为自己活在世上的,他也是为大家而活着。 2 Freude finden wir nicht, indem wir danach suchen. Sie kommt heimlich, indem wir anderen helfen. 刻意寻乐无处觅,助人之中乐自来。 快乐不是寻来的。你帮助他人,快乐就会悄然而至。 3 Wo ein Mensch glücklich ist, hat ein anderer dafür gesorgt. 幸福者必有人为其操劳。 一个幸福的人之所以幸福,是因为其背后总有别人为他付出。(类似汉语中“一个成功的男人背后总有一个为他奉献的女人”) 4 Denk mehr an das,was noch zu tun ist, als an das,was du schon getan hast. 多思未竟事,少想已成绩。 别老是想着自己已经做了哪些,多想想还要做些什么。 5 Die wirkliche Liebe beginnt, wo keine Gegengabe mehr erwartet wird.
真爱始于无求。 真爱始于不图回报。 6 Was du für dich beh?ltst, hast du bereits verloren; Was du verschenkst, ist deins für immer.
人已拥有者实已失,给与他人者永为己存。 你业已拥有的东西,其实已经失去;给予别人的东西,却永远为你所有 7 Je mehr wir geben, desto mehr gibt uns der Gott.
给人越多,上帝赐之越丰。
我们给予别人的越多,上帝赐予我们就越丰厚。 8 Morgen morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
明日复明日,唯莫今日为,懒人之言也。 明天吧,明天吧,就是别今天,凡是懒人都这么说。 9 Der Mensch denkt, und der Gott lenkt.
谋事在人,成事在天 自己已经尽力而为,至于能否达到目的,那就要看时运如何了。我们在做事情的时候,一定要学会正确对待,正确过程与结果的关系 10 M?gen wir die Kraft haben, das zu ?ndern,was zu ?ndern ist, die Gelassenheit, das zu ertragen, was nicht zu ?ndern ist, und die Wei?heit, zwischen beidem zu unterscheiden. 愿上天赐力与斯人,能改者则变之;愿上天赐我以从容,无可改者则忍之;愿上天赐我以智识,两者以辨之。 愿上天赐我以力量,去改变可以改变的东西;愿上天赐我以从容,去忍受无可改变的东西;愿上天赐我以智识,以区分这两者。
1
文档评论(0)