- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 l卷 第 3期 哲 学 分 析 Vo1.1.No.3 2010 年 10月 PhilosophicalAnalysis 0ct..2010 从与胡塞尔的先验现象学比较的角度 解读海德格尔的 《存有与时间》 张庆 熊 摘 要 :海德格 尔的 《存有与时间》是对胡塞尔的先验现象学的继承和批判。 《存有与时 间》中虽然 出现 了很 多新的哲学词汇,但熟悉胡塞尔的学者会发现它们在 胡塞尔那里有相 对应的用语 .如 :“此在 ”(Dasein)与 “先验 自我 ”(transzendentaleEgo),“此在的结构 ”与 “意向 性的结构”,“我操劳”(sorgen)与 “我思”(cogito)。在这篇文章 中,我试图把这种关系揭示 出 来 ,以便读者能更好地理解海德格尔的 《存有与时间》的思想脉络 。 关键词 :海德格尔;胡塞尔;《存有与时间》;先验现象学 中图分类号 :B516.54 文献标志码 :A 文章编号 :2095—0047(2010)03—0063—16 马丁 ·海德格尔 (MartinHeidegger,1889--1976)的 《存有与时间》(SeinundZeit)是献 给胡塞尔的。①这不仅出于对胡塞尔的尊敬和友谊 ,更重要的是在提请人们注意他们间思 想上的一种特殊关联。我读 《存有与时问》的时候感到这本书的思路既来 自胡塞尔又针对 胡塞尔 ,它是对胡塞尔的先验现象学的继承和批判。 《存有与时间》中虽然出现了很多新 的哲学词汇,但熟悉胡塞尔的人会发现它们在胡塞尔那里都有相对应的词汇 ,如:“此在” (Dasein)与 “先验 自我”(transzendentaleEgo)相对应,“此在的结构”与 “意向性的结构”相 对应 ,此在的 “操劳”(Sorgen)与 “我思”(cogito)相对应 。从海德格尔的早期讲稿看 ,他往往 作者简介 :张庆熊 ,复旦大学哲学学院教授 。 ① 参见 MartinHeidegger,SeinundZeit,Ttibingen:MaxNiemeyerVeHag(NeunzehnteAuflage),2006,S.V。 中译 本参照海德格尔 :存《在与时间》,陈嘉映、王庆节译 ,北京 :生活 ·读书 ·新知三联书店 ,扉页 。有关 “Sein”、 “Seiendes”、“Dasein”、O“ntologie”这几个德文词 的中文翻译 ,在 中国学术界颇有争议 。陈嘉映、王庆节把它们分 别译为 存“在 ”、存“在者”、“此在”、“存在论”。王路、俞宣孟主张把它们分别译为 “是”、“是者 ”、此“是”、“是论 ”。 王路 、俞宣盂的基本理 由是 “Sein”的含义要 比“存在”丰 富,它不仅表示 存“在”,而且表示具有这样或那样 的规 定性 (属性 、特征 、状态 、关系、行为 、倾 向等)。如在 “上帝存在 ”、“地球存在 ”、“这个杯子是银做的”、“这本书是我 的”这 4个句子 中.都用到 “Sein”的第三人称单数 “ist”,但它的意思都不一样 ,有 的是在表示 存“在”,有的是在表 示具有某种属性 。处在某种关系 中等 。我认为 ,这两种译法都有缺陷。前者 的缺陷是中文 “存在”不含有 “是 ”(表 示具有属性 、关系等规定性)的意思 ,后者的缺陷是 中文 “是 ”不含有存在的意思 。中文 “是 ”几乎没有单独作为谓 词使用 的。在 “谁是谁非 ”的句子 中,“是”不是表示 “存在”,而是表示 “正确 ”或 “有理”。我觉得有一个中文词 “有” 比起 “存在 ”和 “是 ”更接近 “Sein”,因为 “有 ”不仅表示 “存在”,而且表示具有这样或那样的规定性 。我们可 以问: “有没有上帝?”“有没有地球?”。说 “有上帝 ”、“有地球 ”,与说 “上帝存在”、“地球存在”的意思是一样的。 “这个杯 子是银做 的”表示 “这个杯子有银做的属性 ”,“这本书是我 的”表示 “这本书有属于我的关系”。而且 ,“有”是一个古 已有之的重要哲学概念,它出现在 中国经典的哲学著作老子的 道《德经》中。据我所知,在 《道德经》的众多德文译 本中,这个作为哲学概念 的 “有”大都被翻译为 “Sein”。存在主义哲学家雅斯贝斯在 《大哲学家》中
文档评论(0)