英语学习中英文对照Spam text messages a headache for all.docVIP

英语学习中英文对照Spam text messages a headache for all.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Spam text messages a headache for all   Chinese mobile phone users are being flooded with spam text messages, with 6.25 per cent of them receiving spam more than 40 times a week, according to a survey by the China Internet Society.   The survey, released on Tuesday, shows that 35 per cent of all 4,721 users questioned across the country receive five to 10 spam messages a week, while 15 per cent get 10 to 20. On average, each user receives at least eight spam messages a week, questionnaires show. Common junk messages include advertisements, swindles, information on illegal selling of vehicles, weapons or fake diplomas, and short message services (SMS) that users never signed up for. However, the survey shows that only 6.1 per cent of users have ever appealed to supervisory departments and about half of them do not know how to cancel unwanted SMS subscriptions. Lu Xiangdong, vice-president of China Mobile Communications Corporation, said even he cant escape from spam messages. In order to control spam messages, mobile operators should be more vigilant about suspiciously large numbers of text messages from one sender, said Lu. On the other hand, mobile service providers should offer users more healthy content such as news, e-books and TV programmes. To step up such efforts, Chinas four major mobile operators, China Mobile, China Unicom, China Telecom and China Netcom, joined 14 other service providers, including S and S, to establish a Green Mobile Culture association on Tuesday. Members promised not to spread unhealthy or illegal information, and make further efforts to wipe out spam messages. Figures from the Ministry of Information Industry show China had 449 million mobile phone users by last month, 56 million more than that of the end of last year. 生词注释:spam垃圾邮件 swindle诈骗、骗取 appeal to 申诉、举报 supervisory 监督、管理 subscription 订阅、订购 vigilant 警惕的 中国互联网协会日前开展的一项调查显示,我国手机用户深受垃圾短信的困扰,6.25%的用户一周内收到的垃圾短信数竟达到40多条。 这项于上周二公布的调查显示,在全国4721名受调查的手机用户中,有35%的人每周收到5至10

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档