从概念隐喻视角剖析汉英动物谚语的异同与文化映射.docxVIP

从概念隐喻视角剖析汉英动物谚语的异同与文化映射.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

从概念隐喻视角剖析汉英动物谚语的异同与文化映射

一、引言

1.1研究背景

隐喻,作为一种古老而又充满活力的语言现象,其研究历程源远流长。在传统修辞观中,隐喻仅仅被视作一种语言修饰手段,是为了使表达更加生动形象而采用的修辞格,主要应用于文学创作领域。亚里士多德就曾认为隐喻是一个词替代另一个词来表达同一意义的语言手段,两者属于一种对比关系,其主要功能是修饰作用,并且主要用于文学作品中,尤其在诗歌中。受其影响,罗马修辞学家昆提良提出“替代论”,认为隐喻就是一种用一个词去替代另一词的修辞现象。在很长一段时间里,隐喻被局限在修辞学的范畴内,被视为一种可有可无的增加语言表达力的工具。

然而,随着认知语言学的兴起,隐喻的研究发生了重大转变。20世纪七八十年代,莱考夫(Lakoff)和约翰逊(Johnson)在其著作《我们赖以生存的隐喻》中提出了概念隐喻理论,这一理论彻底颠覆了人们对隐喻的传统认知。他们指出,隐喻不仅仅是一种语言现象和修辞手法,更是人类的一种基本思维方式,普遍存在于我们的日常生活中,不但存在于语言中,而且存在于我们的思想和行为中。我们赖以思维和行为的一般概念系统,从根本上讲是隐喻式的。例如,在日常生活中,我们常常会说“时间就是金钱”,这一表达并非简单的语言修辞,而是体现了我们将时间概念通过金钱这一更为具体、熟悉的概念来理解和认知,反映出时间具有像金钱一样宝贵、需要珍惜和合理利用的属性。概念隐喻理论的提出,为隐喻研究开辟了新的道路,使隐喻研究从单纯的语言层面深入到人类认知层面,极大地拓展了隐喻研究的领域和深度。

动物谚语,作为谚语的一个重要组成部分,以动物为主要元素,生动形象地反映了人类社会的各种现象、经验和智慧。由于动物与人类的生活息息相关,在人类的衣食住行、生产劳动中起着不可替代的作用,很多动物与人朝夕相处,使得人们非常熟悉它们的生活习性和品质特征。久而久之,人们就会产生联想,将动物的习性、品质等与人类社会中的某些现象联系起来,从而形成了丰富多样的动物谚语。动物谚语在语言研究中具有独特的价值,它不仅是语言的精华,体现了语言的丰富性、生动性和灵活性,还蕴含着深刻的文化内涵,是文化的重要载体。从文化研究角度来看,动物谚语是一个民族文化的生动体现,反映了该民族的历史、传统、价值观、信仰、生活方式等诸多方面。不同民族的动物谚语往往带有鲜明的民族特色,是民族文化差异的重要表现形式之一。通过对动物谚语的研究,可以深入了解不同民族的文化内涵和文化心理,增进不同文化之间的理解和交流。

1.2研究目的与意义

本研究旨在从概念隐喻的视角出发,对汉英动物谚语进行系统的对比分析。通过深入剖析汉英动物谚语中所蕴含的概念隐喻,揭示汉英两种语言背后的文化差异与共性。具体而言,一方面,探究在不同文化背景下,汉英民族如何运用动物形象构建概念隐喻来表达抽象概念,从而展现文化对语言和思维方式的塑造作用;另一方面,分析汉英动物谚语中相同或相似的概念隐喻,寻找跨文化的共通之处,为跨文化交流提供有力的支持。

本研究具有重要的理论和实践意义。在理论方面,有助于丰富和拓展概念隐喻理论的研究范畴。通过对汉英动物谚语这一特定语言形式的研究,进一步验证和完善概念隐喻理论,为其在不同语言和文化中的应用提供更多的实证依据。同时,也能深化对语言与文化关系的理解,揭示语言不仅是文化的载体,更是文化的重要组成部分,文化的差异和共性在语言中有着深刻的体现。在实践方面,对跨文化交流具有重要的指导作用。在全球化日益加深的今天,跨文化交流越来越频繁,了解不同文化背景下的语言和思维方式的差异至关重要。通过对汉英动物谚语中概念隐喻的对比研究,能够帮助人们更好地理解汉英文化的差异,避免因文化误解而导致的交流障碍,促进跨文化交流的顺利进行。对于语言教学也具有积极的参考价值。在英语教学中,教师可以借助动物谚语这一有趣的语言素材,引入概念隐喻的知识,帮助学生更好地理解英语的思维方式和文化内涵,提高学生的语言运用能力和跨文化交际能力。同时,对于汉语教学和对外汉语教学,也能提供新的教学思路和方法,增强教学效果。

1.3研究方法与语料来源

本研究主要运用文献研究法和对比分析法。文献研究法方面,广泛查阅国内外关于概念隐喻理论、动物谚语以及相关文化研究的文献资料,梳理已有研究成果,明确研究现状和发展趋势,为本文的研究提供坚实的理论基础和研究思路。通过对相关文献的综合分析,深入理解概念隐喻理论的内涵、特点和应用,以及动物谚语在语言和文化研究中的重要性,借鉴前人的研究方法和经验,避免重复研究,同时发现已有研究的不足,为本文的创新点提供方向。

对比分析法是本研究的核心方法。从概念隐喻的视角出发,对汉英动物谚语进行逐类、逐条的对比分析。在对比过程中,不仅关注动物谚语的字面意义,更深入挖掘其背后所蕴含的概念隐

您可能关注的文档

文档评论(0)

dididadade + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档